В 1931 году давние приятели Бернарда Шоу, леди и лорд Астор, уговорили писателя посетить Россию. Шоу в советской стране понравилось решительно все: и полностью деклассированное общество, и люди, ходившие по улицам в простой и демократичной одежде, и русские пустые щи, которые ему, вегетарианцу, представлялись едва ли не самой здоровой едой. Что
(
Read more... )
Reply
Ленин обосновал НЕВЕРНОСТЬ перевода и обоснования Чеховского (Струве). Вот два факта.
Будете ли вы опираться на громаднейший политэкономический опыт
Ленина (его научные работы о капитализме и политэкономии известны), блестяще знавший немецкий язык (лучше Лопатникова и Чеховского). Или будете опираться на мнение Лопатникова и обоснования Чеховского?
Если для вас политэкономический опыт Лопатникова многократно перевешивает опыт и знания Ленина и его последователей, то опирайтесь на иных лиц. Теория же и практика мирового коммунистического движения опирается на опыт и РАБОТЫ марксизма-ленинизма.
видите, ничего сложного
марксизм-ленинизм за перевод и понимание Ленина, лопатниковщина за перевод и понимание Струве-Чеховского
каждый выбирает своё, все основные политэкономические аргументы приведены по ссылке выше
Reply
Reply
Leave a comment