Уильям Карлос Уильямс
Воспоминания об апреле
Ты говоришь - любовь есть то, любовь есть это:
Метелки тополей, сережки ивы - когда
причесаны дождем и ветром, дрожат,
роняя капли, капли -
в такт качаньям веток. Брось!
Любовь сюда еще не приходила.
(Пер. А. Нестерова)
И оригинал:
Memory of April
You say love is this, love is that:
Poplar tassels, willow tendrils
the wind and the rain comb,
tinkle and drip, tinkle and drip-
branches drifting apart. Hagh!
Love has not even visited this country.