Пять удивительных историй о собачке

Dec 11, 2012 23:57

Всем обыкновенный значок @ не был известен в нашей стране до пришествия компьютерной эпохи.

Традиционно при заимствовании наименования из иного языка новое не изобретается, а просто копируется. Но время от времени начальное заглавие может оказаться непроизносимым, неприличным либо не подходящим правилам языка.

Видимо, это и вышло с эмблемой @ - его официальное заглавие «коммерческое эт» русскому уху кажется абсолютно вздорным. Так почему же конкретно «собачка»?



1. В 1990-е годы, когда значок @ в первый раз пробовали перевести на русский, было множество равноправных вариантов - «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и иные. Правда, в истиннее время они фактически пропали, а «собака» распространилась по всему Рунету и осталась, поэтому что хоть какой язык устремляется иметь лишь одно всепригодное слово для обозначения чего же бы то ни было. Другие наименования остаются маргинальными, желая их быть может чрезвычайно много. К примеру, в британском языке знак @ именуют не совсем лишь словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д.

2. Существует экзотическая версия, что порывистое произношение британского at может напомнить собачий лай. Но еще наиболее вероятная догадка связывает наш знак с чрезвычайно ветхой компьютерной игрой Adventure. В ней необходимо было странствовать по лабиринту, сражаясь с различными малоприятными подземными тварями. Так как игра была текстовая, сам игрок, стенки лабиринта, монстры и клады обозначались различными знаками(скажем, стенки были постоены из »!», «+» и «-«). Игрока в Adventure сопровождал пес, которого можнож было высылать с разведывательными миссиями. Обозначался он эмблемой @. Вероятно, конкретно благодаря данной нынче позабытой компьютерной игре в Рф укоренилось заглавие «собака».

3. Значок @ применяется в коммерческих расчетах - в значении «по цене»(at the rate). Скажем, 10 галлонов масла по стоимости в 3,95 бакса США за галлон будет коротко записываться: 10 gal of oil @ $3.95/gal. В английских странах знак применяется и в науке в значении «при»: к примеру, плотность 1,050 г/см при 15 °C будет записана: 1.050 g/cm @ 15 °C. Не считая того, знак @ полюбили и нередко употребляют анархисты ввиду его сходства с их эмблемой - «А в круге».

4. Исходя из убеждений языковеда Ульмана, знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского ad («на», «в», «в отношении» и так дальше), что чрезвычайно подсказывает его теперешнее внедрение. Иное изъяснение дает итальянский ученый Джорджо Стабиле - он нашел этот знак в записях флорентийского торговца Франческо Лапи за 1536 год в значении «амфора»: к примеру, стоимость одной @ вина. Занимательно, что испанцы и португальцы именуют знак в электронных письмах конкретно «амфорой»(arroba)- словом, которое французы, исказив, превратили в arobase. Вообщем, в различных странах есть самые различные наименования для знака @, почаще всего зоологические. Поляки именуют его «обезьянкой», тайваньцы - «мышкой», греки - «уточкой», итальянцы и корейцы - «улиткой», венгры - «червячком», шведы и датчане - «слоновым хоботом», финны - «кошачьим хвостом» либо «знаком мяу», а армяне, сходственно нам, - «песиком». Есть гастрономические наименования - «штрудель» в Израиле и «рольмопс»(сельдь под маринадом)в Чехии и Словакии. Не считая того, нередко этот знак именуют просто «скрюченным, А», либо «А с завитком», либо, как сербы, «чокнутым, А».

5. Но самая дивная из идущих в ногу со временем историй, связанных с эмблемой @, произошла в Китае,

где знак банально величается «А в круге». Несколько лет  назад китайская пара дала  такое имя новорожденному. Вероятно, знак стали принимать как иероглиф, символизирующий технический прогресс, и решили, что он принесет счастье и фуррор молодому жителю Срединной державы.
отсюда

интернет, интересное

Previous post Next post
Up