Per chi non lo sa su Shoten, una doujinshi pubblicata dalle CLAMP agli inizi della loro carriera, venivano pubblicate storie originali delle CLAMP contenenti i personaggi da loro usati successivamente. Fra questi tutta la famiglia Imonoyama, i personaggi di Combination e quelli di Tokyo Babylon.
In Shoten 5 e 6 sono infatti contenute 2 novelle illustrate di Tokyo Babylon
jeldi ha tradotto la novella su Shoten 5 in inglese
qui ed io ve la ritraduco in Italiano. Un grosso GRAZIE a lei e anche a
yoruna che mi ha aiutato nella traduzione!
日本妖怪巡礼団 - Nippon Youkai Junrei-dan - Associazione Pellegrinaggio Fantasmi Giapponese
--------------------------------------------------------------------------------
Introduzione
--------------------------------------------------------------------------------
BABILONIA
Antica capitale della Mesopotamia.
Ammurabi, re del regno di Babilonia stabilì che diventasse la capitale nel 18° secolo AC e la città prosperò come un ricco centro politico e culturale in oriente.
Però, in seguito al lusso e alla prosperità, affinché potessero diventare dei, gli uomini costruirono una torre chiamata "Babele" che raggiungeva il cielo.
Le persone continuano a fare lo stesso e questa è una prova delle precedenti follie dell'umanità.
Babilonia perciò subì una calamità.
La città fu segnata dalla furia di Dio.
--------------------------------------------------------------------------------
Titolo
--------------------------------------------------------------------------------
日本妖怪巡礼団
Nippon Youkai Junrei-dan
Associazione Pellegrinaggio Fantasmi Giapponese
--------------------------------------------------------------------------------
Scena I
--------------------------------------------------------------------------------
Quel ragazzo stava correndo con tutto il suo impegno. Davvero stava correndo con tutto il suo impegno. Si stava precipitando con estremo sforzo sulla piattaforma della stazione di Ikebukuro mentre si concludeva la ressa mattutina. Con una giacca nera, un cappello nero e guanti neri, con solo questo, l'appariscente figura del ragazzo era un perfetto oggetto d'attenzione sulla piattaforma non affollata della stazione.
Per la maggior parte, c'erano persone che camminavano lentamente sulle piattaforme parallele ma io vidi il ragazzo. Stava correndo con tutto se stesso come se non gliene importasse nulla. E poi...
Cadde a faccia in giù.
--------------------------------------------------------------------------------
Scena II
--------------------------------------------------------------------------------
"Seishiro."
'Mi domando che tipo di persona fosse.'
"Seishiro."
'Mi domando, non ha sbattuto il viso?'
"Seishiro."
'No, deve averlo sbattuto perché, anche se ero sulla piattaforma di fianco, si sentì un boato.'
"Seishiro."
'Volevo andare ad aiutarlo ma, purtroppo, non potevo saltare oltre i binari...'
"Seishiro."
'Comunque avrei fatto la figura dello stupido siccome era qualcuno che non conoscevo.'
"Seishiro."
'Da tanto tempo mi comporto da sciocco ma è stato un bene che non l'abbia fatto in quel momento.'
"Seishiro."
'Ma davvero, chi è e da dove viene? ... Almeno, almeno se avesse lasciato anche solo un capello...'
"Figlio mio!"
"Ah, madre. Sei arrivata?"
"Questo è uno scherzo classico, Seishiro."
"Se tu mi avessi avvisato, ti avrei preparato del tè..."
"Sono stata qui per un'ora."
"Oh, è così? Questo è stato piuttosto scortese. Ahahahahaha!"
"Ahahahahaha, NON lo è stato!"
"Madre. Colpire una persona dietro la testa è ragionevolmente rischioso." (1)
"Davvero. Perché e per quale scopo un facilone come te è disgraziatamente nato nella famiglia Sakurazuka? Penso che anche tuo nonno in cielo si stia lamentando di ciò."
Siamo nella "Clinica Per Animali Sakurazuka".
Su un lotto all'avanguardia nel mondo che è Shinjuku-ku Kabuki-cho a Tokyo, uno spazio ristretto di esso fu usato per costruirvi sopra quella piccola felicità, un piccolo ospedale in un edificio di due piani.
Che è questa "Clinica Per Animali Sakurazuka".
Anche gli abitanti di "Iserlhon Kabuki-cho" che suggerirono che questo fosse solo un inatteso aspetto di "Shinjuku, Kabuki-cho", furono comunque sorpresi dall'avere all'improvviso un "ospedale per animali" costruito di fianco a loro per gli appartamenti cittadini costruiti a Kabuki-cho.
Il "dottore" di quella clinica per animali è un giovane uomo che al momento stà litigando con (la donna che considera) sua madre.
Il suo nome è Sakurazuka Seishiro.
Quest'anno compie 25 anni.
L'altezza è 183cm. Il peso è 80kg.
La vista è di 01 per l'occhio destro e 01 per il sinistro. Astigmatico.
Dopo essersi laureato al dipartimento di agricoltura del CLAMP Gakuen ha aperto questa clinica.
Al momento, a Shinjuku Kabuki-cho, essa è chiamata la Clinica Per Animali Sakurazuka.
Il suo aspetto risulta piacevole quando la gente lo guarda.
Una faccia sorridente, ingannevole e gentile.
Aggiungete gli occhiali con montatura argentata che trasformano anche di più il suo aspetto in quello di un "facilone". (2)
Seishiro ama gli animali.
Ha desiderato intensamente avere un Gobi-san dagli occhi stralunati e non si dimentica mai di sedere in stile Giapponese di fronte alla tv a guardare "Regno selvaggio" per cui è veramente un appassionato amante degli animali.
Quando era piccolo e sua madre gli chiese "Seishiro, cosa vuoi diventare quando crescerai?" rispose, "Un animale," per cui definitivamente ama gli animali.
Sua madre lo informò bruscamente che non sarebbe diventato un animale e, avendolo finalmente compreso, Seishiro fu portato al circo da suo nonno; ne fu eccessivamente impressionato per cui dopo era determinato a diventare un ammaestratore di animali selvaggi in un circo.
Però, seguire la strada delle "esibizioni" era una via troppo rigorosa per il buffo Seishiro. Così l'unica strada rimasta per Seishiro fu di diventare un "dottore degli animali". Questo fu qualcosa a cui l'intera famiglia si oppose moltissimo.
Seishiro è figlio unico. In altre parole, il solo che succederà come erede alla famiglia Sakurazuka è Seishiro. A peggiorare la situazione, ciò a cui ci si riferisce come al "lavoro di famiglia" è anche un obbligo.
In Giappone, un "lavoro" chiamato "Onmyouji" è esistito dai tempi antichi. Oggi ci sono un sacco di persone che lo conoscono perché se ne parla un sacco in cose come TV e riviste. La sua rappresentazione è in racconti come "Kujaku-ou" e "Teito Monogatari". Gli Onmyouji eccellono in astronomia e negli studi del calendario, usano magia antica e esistono come consiglieri dei potenti.
Però ovviamente gli onmyouji che conoscono tutti sono coloro che manipolano gli "shikigami" e combattono con poteri telepatici. Quelli tipo Abe no Seimei e Ashiya Douman sono famosissimi, ma sicuramente tutti conoscono maggiormente Kujaku, Katou e Tsukemo Ranzou? (3)
Per gli onmyouji esistono parecchie "scuole". Per usare un esempio estremo, differiscono quanto la reputazione dello shoka stile e della classe di misho nella disposizione dei fiori.
Questo, è il lavoro della famiglia di Sakurazuka Seishiro, quello di un onmyouji.
E oltre a ciò non è solo un onmyouji ma ha anche altri incarichi.
"Ne ho abbastanza, chiudi questa clinica per animali e torna a casa, Seishiro."
"Mi sto prendendo cura di tutti i gatti ed i cani con attenzione."
"Tu! Non evitare di proposito il punto di questa conversazione."
"Mi piace qui." Seishiro sorride per tutto il tempo. Per sua madre, Seishiro è "Il signor allegrone" con quell'assurda faccia sorridente che non rivela i suoi pensieri.
E' inutile dire che lei era sul punto di piangere. Lui non l'aveva mai vista arrabbiata... no, nemmeno vagamente scontenta.
Affinché non ci siano fraintendimenti, non vuol dire che Seishiro ha continuato a sorridere con quel "volto sorridente" perché non gliene importava.
Il problema è che non può mostrare un cambio nelle sue emozioni.
Anche il nonno di Seishiro possedeva questa natura ed essa è appropriata per succedere ai Sakurazuka, ma Seishiro sembra semplicemente uno sciocco.
Però questa donna non ha bambini oltre a Seishiro.
Inoltre...
Seishiro è, senza dubbio, il possessore del talento necessario per ereditare il lavoro di famiglia.
"Seishiro, ti ricordi la promessa che mi hai fatto?"
"Sì, certo."
"Sicuramente fu fatta durante il periodo in cui questa clinica veterinaria fu costruita."
"Io esamino elefanti. E ippopotami."
"Silenzio, sciocco figlio."
"Ma ho anche visitato un pinguino..."
"Ti ho detto di stare zitto!" gridò sbattendo le mani sul tavolo.
Seishiro non si fece sottomettere dalla sua autorità e, come al solito, sorrise.
"Sono sicura che me l'hai promesso. Di "succedere ai Sakurazuka". Oppure di mettere in cinta una ragazza da qualche parte e consegnarmi un erede."
"Me lo ricordo. Perché tu eri seriamente arrabbiata quella volta, madre."
"Sono sempre seria!"
"Madre, lasciami preparare del tè. Ho ricevuto del tè delizioso da Hirota-san che abita nell'appartamento di fianco."
"Non cambiare argomento."
"No davvero. Non sto provando a cambiare argomento. Ti piace il tè, vero, madre?"
"Questo è diverso. Non si mette l'acqua calda direttamente nella pentola, ti ho insegnato come far bollire l'acqua calda."
"Oh, non me ne ero accorto."
"Seishiro. L'uomo che non rispetta la parola data riguardo una promessa, tu sai con che tipo di reazione tua madre l'affronterebbe."
"Mi farebbe a pezzi?"
"Per cui..."
"Cosa?"
"Torna a casa."
"Non ci penso nemmeno."
"Allora mi stai dicendo che c'è una ragazza in cinta da qualche parte?"
"Non ancora."
"Non ancora? Da come lo dici sembra che ci sia una probabile possibilità."
"Una persona che mi piace esiste sicuramente."
"Sia ringraziato il signore per questo! Allora, dov'è il ventre di questa persona?" (4)
"Non conosco ancora questa persona."
"Cosa stai facendo dicendo qualcosa di così infantile? Ma, quando ci penso, mi sono abituata al fatto che tu abbia solo avuto amici immaginari. Lascia che ci pensi io. Ordinerò ai servizi di spionaggio dei Sakurazuka di cercare questa sconosciuta. Allora, che tipo di ragazza è?"
"Ci siamo incontrati solo una volta a Ikebukuro."
"Ikebukuro? Alla stazione?"
"Esatto. Ha i capelli corti, una giacca nera, un cappello nero e inoltre guanti neri per completare l'aspetto in nero."
"Di recente, ci sono stati un sacco di ragazzi che indossano guanti neri, vero?"
"Era adorabile. Begli occhi..."
"Sei attratto solo dall'aspetto?"
"L'altezza era di circa 163 cm, vita sottile, penso che studiasse alle superiori."
"Sei un pedofilo?"
"Ma i ragazzini di oggi crescono in fretta per cui forse studia alle medie."
"Hmmmm, quando compiono 16 anni, il matrimonio è... però quella caratteristica è uno svantaggio. Ci sono un sacco di ragazze graziose, lo sai."
"Ah, se è per questo non c'è problema."
"Perché?"
"Perché quella caratteristica è anche rara nei ragazzi."
"..."
"Madre, vado a fare altro tè."
"..."
"Ah, i pasticcini per il tè di oggi sono gli "hagi no tsuki", giusto? Ho anche il tuo Baumkuchen preferito." (5)
"..."
"Li ho ricevuti da Krishna-san dall'appartamento della porta accanto. E' indiano però il suo giapponese è molto buono..."
"..."
"Madre?"
"...Seishiro."
"Sì?"
"Quando sei diventato un pervertito?"
"Con 'pervertito' vuoi dire una persona con una sessualità anormale..."
"Sto parlando di te!"
"Non sono un pervertito."
"Un uomo che insegue un ragazzino delle medie è chiamato pervertito nella nostra società!"
"Non l'ho inseguito o qualcosa di simile; non so il suo indirizzo o il suo numero di telefono."
"E un bene che tu non lo sappia!"
"Era davvero grazioso. Proprio come un grazioso cucciolo."
"Un... cucciolo..."
"Ma era davvero un ragazzo grazioso. Sembrava un cane giapponese... era vestito di nero, per cui forse un Kai. (6)
"Que... questo..."
"Cosa c'è, madre?"
"Questo..."
"Madre?"
"Questo figlio pervertito!!!!"
--------------------------------------------------------------------------------
Scena III
--------------------------------------------------------------------------------
'C'è un pensiero che mi assilla.
Riguarda il momento in cui caddi violentemente a terra alla stazione Ikebukurou precedentemente.
Ero davvero di corsa quella volta.
Non avevo né il tempo né un margine di errore.
In verità, inseguendo uno Shikigami che avevo evocato, dovevo fermare l'origine della malvagità a tutti i costi.
Correvo con tutto il mio impegno.
Davvero correvo con tutto il mio impegno.
E così lo shikigami entrò nella stazione di Ikebukurou e continuò a volare seguendo la piattaforma.
Io lo inseguii.
E caddi sbattendo la faccia.
Questo non era un fatto rilevante.
Beh, ero imbarazzato.
Peraltro molte persone sarebbero state sorprese ma io fui sorpreso dal fatto che ce n'era solo una.
Nel momento in cui sollevai il viso quando mi alzai, c'era una sola persona di cui incrociai lo sguardo.
Questa persona stava sorridendo.'
* * *
Il suo nome è Sumeragi Subaru.
Quest'anno ha compiuto 16 anni.
Altezza 163 cm. Ha una sorella gemella più grande.
Lui è un inquilino di un appartamento di un palazzo chiamato Hainesen Kabukicho in Shinjuku Kabukicho e vive da solo. (7)
Si è appena trasferito lì 3 giorni fa.
Si è trasferito al CLAMP Gakuen come alunno del primo anno di superiori.
E' un onmyouji.
Riguardo agli onmyouji, mi piacerebbe che voi faceste riferimento alla spiegazione che ho dato per Seishiro-kun prima.
Come ho detto prima, ci sono parecchie "scuole" di onmyouji.
Fra questi retaggi familiari, quello che ha il più alto lignaggio è il clan Sumeragi. I Sumeragi hanno protetto l'imperatore per generazioni. Orgoglioso del suo immenso potere come consigliere dei potenti il clan Sumeragi regna ancor oggi nel ruolo di onmyouji di spicco.
Subaru è il 13° capo famiglia.
Eppure è solo un ragazzo al primo anno di superiori.
Possiede un'abilità straordinaria e anche se si dice sia un incomparabile onmyouji, è anche un ragazzino.
E in aggiunta a ciò è un fessacchiotto. (8)
Per quanto riguarda cose come le tecniche di un onmyouji, non c'è da preoccuparsi siccome le possiede tutte e in modo molto buono.
Però è spiacevole.
Lui è davvero un fessacchiotto.
Il capofamiglia precedente della famiglia Sumeragi che ha passato il titolo a Subaru, sua nonna, attualmente sorride al suo fascino infantile anche se per una ragione differente.
Solo il suo erede non lo sa ma questa è la causa di preoccupazioni per la famiglia Sumeragi.
* * *
Subaru pensava a ciò che poteva avergli causato questa "ansia". Quell'uomo dall'aspetto gentile che era in piedi sulla piattaforma opposta.
"E' amore, vero?"
"Ahh!!"
Occhi si materializzarono a spiarlo all'improvviso e Subaru fu terrorizzato. "Ho detto che è amore."
"Ho-Hokuto-chan. Potresti non sorprendermi?"
"E' colpa tua per essere distratto."
"Ma sono sicuro di aver chiuso la porta."
"Ho una copia della chiave."
"Huh?! Inoltre gli incantesimi protettivi..."
"Non hanno potere contro il mio fascino," la ragazza chiamata Hokuto rise sonoramente.
Il suo volto è uguale a quello di Subaru. E' impossibile per lei essere una gemella identica a suo fratello ma deve essere stato quasi un miracolo che questa sorella gemella maggiore ed il suo fratello gemello minore siano due gocce d'acqua. Anche la loro altezza è uguale. Ma la differenza è nelle loro voci.
"Ma Subaru, questo è amore, vero?" (9)
"A-amore?"
"Ti sei innamorato."
"Peeeeeerché pensi che io..."
"E' stato amore a prima vista, huh?"
"Nnnnn..."
"Voi mangiare una nocciolina." (10A)
"Non è questo!"
"Nankai Hawks! Aspetta, non sono i Daiei Hawks?" (10B)
"Perché pensi che io mi sia innamorato o qualcosa del genere?!"
"Ma questo non cambia che la persona che hai incontrato sulla piattaforma della stazione è rimasta nei tuoi pensieri, vero?"
"E'-è vero, ma..."
"Inoltre la tua pressione è alta ed il tuo battito cardiaco veloce."
"E' perché stavo gridando."
"Anche con tutte queste condizioni messe assieme tu dici ancora che non si tratta d'amore?!"
"Ma quella persona era un uomo. Carismatico con occhiali con la bordatura argentata..."
"Non vuol dire che tu non provi un amore "speciale". Amare è ciò che gli uomini provano a fare."
"Sai, Hokuto-chan..."
"Oppure odi questa persona? Non vuoi incontrarla più?!"
"Non è ciò che voglio dire..."
"Allora è sicuramente amore a prima vista."
"Um, sai..."
Da parecchio tempo la gemella più grande chiamata Hokuto è una tiranna. Anche se hanno le stesse facce è sufficiente dire che le loro personalità sono completamente opposte.
Inoltre il suo senso della moda sembra differire leggermente dalla norma sociale (almeno Subaru la pensa così). I bei vestiti che indossa sono anch'essi un hobby di Hokuto. I guanti vanno bene però bisogna dire che quella giacca lunga e fluttuante e quel cappello sono in seguito all'insistente "incoraggiamento" di Hokuto, in seguito alle sue raccomandazioni eccessivamente prepotenti.
'Quella persona probabilmente ha pensato che fossi un tipo strano,' Subaru pensò.
'Ma gli sconosciuti non capiscono cose così, così spero che fosse un tipo poco sveglio.'
Sicuramente poco sveglio.
'Ma, ma...in questo caso, è stato strano da parte sua provare all'improvviso ad ottenere il mio indirizzo ed il mio nome completo.'
Dopo che era caduto, Subaru non era stato abbastanza abile da ottenere un profilo introduttivo da quell'uomo.
'Sarebbe carino se potessi incontrarlo un'altra volta. Almeno potrei sapere il suo nome...'
Questo era tutto ciò che pensava.
Subaru finalmente lo capì.
Questo era davvero "amore a prima vista".
--------------------------------------------------------------------------------
Scena IV
--------------------------------------------------------------------------------
"Tu sei..."
"Tu sei..."
Era davvero sorpreso. Nella clinica veterinaria in cui era entrato per caso, aveva incontrato "lui".
La salute del suo shikigami era stata cattiva sin dal mattino. Penso che ci siano un sacco di persone che lo sanno già, ma gli onmyouji usano gli shikigami. Anche Subaru usa gli shikigami senza mostrarlo pubblicamente, (Il suo nome è Leone. Ovviamente, Hokuto-chan lo ha chiamato così.), però esso stava davvero male sin dalla mattina. Non era in buona salute.
Oltre all'avere l'aspetto di un pinguino, l'espressione del viso è praticamente incomprensibile con quei piccoli occhi neri ma Subaru lo capisce comunque. E anche se Leone è uno shikigami, si è ammalato. Però, quando uno shikigami si ammala non è possibile farlo visitare da un veterinario normale. Attualmente, sono rare le persone che possono vederlo.
In ogni modo, era corso alla più vicina clinica veterinaria. E così Subaru aveva pensato che, se portava Leone là e loro non lo avessero visto lui ne avrebbe cercata un'altra. Anche se non c'era modo che esistesse un dottore che poteva visitare uno shikigami, ma comunque valeva la pena provare a cercarne uno, e questa era una motivazione sufficiente per lui.
La più vicina clinica veterinaria era questa clinica veterinaria Sakurazuka. E così...
Per una completa casualità fu in grado di incontrarlo di nuovo.
"Lei è la persona che in Ikebukurou..." Istantaneamente si trattenne dal menzionare quella scena imbarazzante. Si immaginava che sarebbe seguita un'esplosione di risate, ma invece seguirono delle parole straordinarie.
"Ti ho cercato."
* * *
"Ti ho sempre cercato. Volevo incontrarti di nuovo." Davvero fra i sorrisi affascinanti delle persone il suo era un sorriso delicato.
"Ho provato vari possibili mezzi ma di sicuro non c'erano praticamente indizi." Il suo modo pacato di parlare da dietro quegli occhiali dalla montatura argentata lo faceva sembrare davvero una persona gentile.
"Ma stavo davvero cercando con così tanto impegno che credo che gli dei abbiano avuto pietà di me."
Subaru voleva dire 'Anche io volevo incontrarti' ma si trattenne.
Lui non sa proprio interrompere le conversazioni delle altre persone.
"Oh yeah. Siccome sei venuto qui, sicuramente hai un animale che è ammalato o qualcosa del genere, giusto? Allora, cosa c'è? La salute del tuo cane o del gatto non è buona?"
"Umm..."
"Cosa c'è?"
"In verità è un pinguino..." Se ne fosse capace, oltre a ciò, non vorrebbe apparire come un "ragazzino strano". Ad Ikebukurou è caduto e poi, oltre a ciò, sta chiedendo di curare un pinguino questa volta.
Ma se lo può curare non importa.
Nella sua esperienza sa che le persone non possono vedere cose come gli shikigami. O meglio... molte persone non li possono vedere. Sicuramente sembra un "ragazzino strano". Pensa che questo sia normale. (11)
Ma è per il bene di un grazioso shikigami. E' uno shikigami che lui ha creato ma Subaru non pensa di poterlo curare da sé.
Però ciò che il dottore della clinica per animali Sakurazuka replicò non era affatto ciò che Subaru si aspettava. "E' un pinguino grazioso. Come si chiama?" Come al solito sta sorridendo.
"Leone."
"E' un nome grazioso. Va bene, lo visiterò, perciò preferisci aspettare nella sala d'attesa?"
"S-Sicuro..."
Questa persona poteva vedere Leone.
Tutti i veterinari sono così?
O questa persona è speciale?
Dopo cinque minuti, Seishiro tornò con Leone nella sala d'attesa.
"Eccolo qui. Sta bene ora. Sembra che abbia mangiato un po' troppo."
"Ummm, uhh..."
"Se per te va bene, ti dispiace se ti faccio qualche domanda?"
"O-okay"
"Qual'è il tuo nome?"
"S-Subaru. Sumeragi Subaru."
"Sumeragi?" Per un momento, le sopraciglia di Seishiro si arricciarono in modo quasi non notabile.
"Subaru-san. "E' un nome grazioso."
Stava sorridendo così tanto che Subaru si ritrovò inconsciamente a sorridere in risposta.
"Stavo cercando proprio te."
"H-huh?"
"In verità, mi sono innamorato di te a prima vista", così disse il veterinario e rise liberamente.
--------------------------------------------------------------------------------
Scena 5
--------------------------------------------------------------------------------
"Cosa?! Ti sei innamorato a prima vista?"
"Ho-Hokuto-san, la tua voce è troppo alta..."
"sciocco! Non importa quanto gridi in questo appartamento, non c'è modo che i vicini mi sentano."
"M-ma, se tu sei rumorosa disturberai i vicini."
"Questo non dovrebbe essere un problema visto che siamo nel bel mezzo della giornata. Così, chi è la persona di cui ti sei innamorato a prima vista?"
"L'uomo di cui ti ho parlato l'altra volta..."
"Quello della stazione?"
"S-sì."
"Come l'hai incontrato? Mi hai detto che era qualcuno che non conoscevi."
"Leone non si stava sentendo molto bene, per cui l'ho portato da un veterinario e lui era quel dottore."
"Lui ha semplicemente mangiato troppo, vero?"
"Come lo sai?"
"Ma, è perché ha mangiato sukiyaki con me fino a scoppiare. Per cui gli è venuto mal di stomaco."
"... Hokuto-chan, perché sei così allegra?"
"Cose come il mal di stomaco non hanno potere contro il mio fascino," Hokuto rise rumorosamente di nuovo.
"Ma è troppo bello per essere vero che tu semplicemente per una coincidenza abbia incontrato quel veterinario."
"La penso così anch'io..."
"Perciò qual'è il suo nome? Età? Salario annuale? Sicuramente questo è quello che gli uomini dicono per farsi belli di fronte ad un altra persona per quanto possibile."
"Conosco solo il suo nome. Davvero, l'ho appena incontrato..."
"Idiota! Beh, nell'incrociarvi, non potevi almeno chiedergli per il numero del suo libretto bancario?"
"Non penso sia normale chiedere..."
"Qual'è il suo nome? Sicuramente gli hai chiesto almeno questo, vero?"
"Beh, il suo nome è..."
"Qual'è il suo nome?"
"Sakurazuka Seishiro-san."
"Sa-Sakurazuka?"
"Questo è un problema," Hokuto impallidì immediatamente.
Subaru bevette il suo tè orange pekoe in un sorso.
"Tu sei sicuro che ha detto 'Sakurazuka', vero?"
"Y-yeah."
"...Subaru. questo non ti fa venire in mente niente?"
"Non proprio."
"Davvero! Fra tutti i membri del clan Sumeragi, tu sei quello che non può pensare, vero? Tu hai sentito parlare del Sakurazukamori, questo non ti fa venire in mente niente?"
"Sakurazuka...mori?" Accovacciandosi sul divano nella propria stanza, Subaru inclinò la testa.
Sakurazukamori. Ne ho sentito parlare dalla nonna, ma... questo è stato sicuramente tanto tempo fa.
"AH!"
"Sembra che tu ti sia finalmente ricordato."
"Mi domando, se questo Sakurazuka è quel Sakurazuka."
"In Giappone, quelli che si chiamano Sakurazuka, sono dalla parte del 'Sakurazukamori'."
Sakurazukamori, un clan di onmyouji che rivaleggia con i Sumeragi.
Però loro non si mostrano per nessuna ragione in pubblico. Dai tempi antichi, se i Sumeragi sono il dritto i Sakurazuka sono il rovescio della stessa medaglia.
Sono onmyouji il cui lavoro è cancellare elementi di disturbo, al fine di valutare la soppressione del suo uso.
Questi sono i Sakurazuka.
"I Sumeragi" sono il dritto "i Sakurazuka" sono il rovescio della stessa medaglia.
E così è possibile dire che sono più o meno nemici e hanno una cattiva relazione.
"E'-è così? Non è sorprendente, pensavo di aver sentito quel nome da qualche parte..."
"...Subaru, sei davvero uno stupidotto."
"Ma se Sakurazuka-san è un onmyouji, allora mi domando perché lavora come veterinario?"
"Forse è un hobby? O forse un "lavoro"..."
"Non mi è sembrato sia così... Davvero, è gentile... piacevole..."
"Quando ci pensi, non potresti fare qualcosa come l'assassino se tu ti comportassi in modo atroce. Lo penso da parecchio. L'aspetto di Golgo 13 è in un certo modo quello di "Io sono una persona sospetta" eppure lui riesce abilmente a non essere preso. Se si trattasse di me e quella persona stesse camminando per la strada, lo segnalerei senza nessuna esitazione." (12)
"Ma Sakurazuka-san è davvero una brava persona. Ha anche esaminato Leone."
"... Non c'è motivo per cui una persona normale può curare uno shikigami malato, vero?"
"Hmm. Ora che lo dici..."
"Subaru, tu sei un completo idiota, vero?"
"M-ma, ha dispetto di ciò è una brava persona! Penso che questo non sia importante." (13)
"Può non essere un problema per te, ma lo è per la famiglia Sumeragi. Un Sakurazuka è sempre Sakurazuka. Quando dirai'Sumeragi', lo sapremo immediatamente."
"Ora che lo dici... quando ho detto il mio nome, la sua espressione era di leggera sorpresa e preoccupazione."
"Beh e inoltre non sa che sei il 13° capo dei Sumeragi. Per cui è come 'Romeo e Giulietta'! Delizioso! Questo è troppo delizioso!"
"Hokuto-chan, se tu alzi una strana voce all'improvviso disturberai i vicini."
"Subaru! Ti darò il mio aiuto! Fai del tuo meglio!"
"In co-cosa dovrei fare del mio meglio..."
"Per l'erede dei Sumeragi "innamorarsi" di un maschio dei Sakurazuka, è come un inaspettato sviluppo in un dramma recente."
"I-innamorarsi?"
"Sicuramente, la mamma e la nonna proveranno ad impedirlo con tutti i loro poteri!"
"Ummm, Hokuto-chan..."
"Va bene! Non importa cosa richiederà, ti farò scappare! Gli shikigami delle vecchie signore faranno questo per loro."
"Umm, Hokuto-chan."
"Stai zitto! Ora abbiamo bisogno di un piano di fuga..."
"Ma oggi vado al parco dei divertimenti con Sakurazuka-san."
"Al parco dei divertimenti hai detto?"
"Ahhh. Hokuto-chan, calmati!"
"Questa è una cosa relativamente stupida da fare, vero?! Per cui quale parco dei divertimenti è? Disneyland, Korakuen Amusement Park?" (14)
"Asakusa, Hanayashiki..." (15)
"Perché?"
"Beh, volevo andarci e provarne uno per una volta e Sakurazuka-san ha detto che anche a lui piacciono e io ho detto che uno qualsiasi andava bene ...Ummm...Per cui questo è..."
"...Subaru."
"Y-yeah?"
"E' questo il modo in cui mi informi del tuo primo appuntamento!? Sciocco...!"
--------------------------------------------------------------------------------
Scena VI
--------------------------------------------------------------------------------
"Salve."
"Per cui tu sei Sakurazuka Seishiro-san, huh?"
"Huh? C'è qualcuno dall'aspetto uguale a Subaru-kun..."
"Sua sorella gemella maggiore."
"Una sorella maggiore? E' un piacere incontrarti."
"Sa-salve, Sakurazuka-san."
"Ah, ciao Subaru-kun. Come sta Leone-kun?"
"Eh, ummm. Bene. Mi-mi dispiace. Hokuto-chan è venuta con me senza chiederlo..."
"E' più divertente giocare tutti insieme. Per cui tu sei Hokuto-san? Se ti va potremmo andare insieme."
"Aspetta un secondo. C'è qualcosa che voglio chiederti."
"Cos'è?"
"Io ho la sensazione che tu ti porterai via il mio Subaru."
"Se gli va io potrei farlo anche ora."
"C-che tipo di conversazione state facendo?!"
"Subaru, stai zitto! Mi piaci. Sei un 'Sakurazuka', vero?"
"Sono Sakurazuka Seishiro."
"Per cui tu sai della relazione predestinata fra i Sumeragi e i Sakurazuka, vero?"
"Beh, più o meno."
"A dispetto di ciò tu vuoi Subaru?"
"Di certo."
"Come ho detto prima, di che cosa state parlando!"
"Mi piaci."
C'era già una folla di fronte ad Hanayashiki. Una ragazza che ha un aspetto strano con ali sulla schiena, un giovane uomo vestito come un uomo d'affari che tiene un mazzo di rose rosa, e un ragazzo in guanti rossi, uno cappello rosso e una giacca corta rossa. Per di più, il dialogo comico del gruppo di loro tre poteva essere sentito da chiunque così le persone normali li guardavano mentre passavano.
"Ho-Hokuto-chan, se non ci avviciniamo saremo un problema per chiunque..."
"Seishiro-san, ti do Subaru."
"Lo accetto con riconoscenza." (16)
"As... aspettate!"
"Il tormento da parte della famiglia Sumeragi aumenterà."
"Va tutto bene siccome è stato amore a prima vista." (17)
"Subaru, buon per te!"
"A-aspetta!"
"E' un problema per te, Subaru-kun?"
"No, non è questo!"
"Rilassati. Anche Subaru si "Innamorerà" di te."
"Bene allora sono un uomo fortunato. Bene allora dobbiamo tutti provare il Jet Coaster a Hanayashiki presto?"
"Sicuro!"
"Errr, hey!!"
* * *
Per cui sembra che la situazione sia che loro ignorarono Sumeragi Subaru e iniziarono a correre.
Buona fortuna, Subaru-kun!
Seishiro-san si è attaccato a te.
Note di
jeldi:
Siccome questo è l'inizio della loro conoscenza il loro modo di indirizzarsi l'uno all'altro è un po' più formale. Subaru si riferisce a Seishiro come a Sakurazuka-san e Hokuto usa Seishiro-san. Siccome Seishiro è più vecchio lui si riferisce ancora a Subaru come a Subaru-kun, ma usa Hokuto-san siccome l'ha appena incontrata.
1 Sì, è ciò che c'è scritto. Forse sua madre l'ha colpito per essere stato distratto.
2 In realtà dice che lo rende adatto per "pinponpan", che davvero non ha ancora una traduzione o anche un significato. L'unico riferimento che ho trovato che potrebbe spiegare questo è uno spettacolo degli anni '70-'80 chiamato "Mama a Asobou! Pinponpan ", uno spettacolo per bambini con un'atmosfera molto allegra e senza pensieri.
3 Kujaku è da "Kujaku-oh", Katou è da "Doomed Megalopolis". Non ho collegato da dove Tsukumo Ranzou è, ma Mick Nekoi lo ha nominato in un suo profilo e questo è l'unico riferimento che ho trovato.
4 Dicendo ciò la madre di Seishiro sembra implicare che non le interessa della ragazza, solo del fatto che ci sia un erede o meno in arrivo.
5 Una razza di cani giapponese.
6 Kashou Sanzen è la società che fa i pasticcini "trifoglio di luna" o "hage no tsuki". Il Baumkuchen o "torta a albero" è una torta (immagino sia una torta tedesca), a strati, che ha un processo di cottura distintivo che la rende simile agli anelli degli alberi quando tagliata. [Credo sia l'equivalente del tronchetto italiano]
7 Una complesso residenziale vanta appartamenti più grandi rispetto al normale. Essi tendono ad essere costosi, poiché lo spazio è una conquista in Giappone.
8 In verità si traduce come stupido o lento ma penso che nel contesto sia meglio usare fessacchiotto. Dopotutto sta andando al CLAMP Gakuen che è pieno di studenti brillanti. Non sembra adatto usare 'stupido'.
9 Hokuto ha usato una parola specifica come continuazione non corretta del discorso per ritornare all'argomento originale.
10A & 10B Hokuto lo stà prendendo in giro perché lui balbetta "nani". Le sue due osservazioni successive suonano strane, ma lei inizia delle frasi che in giapponese iniziano con "na". E' come se si stesse comportando in modo dispettoso e facesse apposta a non indovinare cosa sta provando a dire. In 12B, però si perde in un discorso sui Nankai Hawks, una squadra di baseball giapponese che ha cambiato nome in Daiei Hawks nel 1988. Essi sono ora chiamato Fukuoka Softbank Hawks.
11 Per chiarirci, Subaru vuol dire che "ragazzino strano" è il pensiero che si attende normale.
12 Hokuto si riferisce ad una serie di seinen manga chiamato "Golgo 13" di Saito Takeo attualmente di 151 volumi e in proseguimento. Il personaggio principale è considerato il più grande assassino professionista del mondo e usa il nome di Golgo 13 e nessuno sa nulla di lui oltre a ciò. Egli non fallisce mai un lavoro e nessuno lo vede di nuovo.
13 L'implicazione che ho è che Subaru si riferisce al fatto che Seishiro sia un Sakurazuka, non solo al fatto che una persona normale non sia in grado di curare uno shikigami.
14 Korakuen Amusement Park è collocato al Tokyo Dome (Big Egg). Qui c'è la pagina ufficiale del sito del Tokyo Dome in inglese,
http://www.tokyo-dome.co.jp/e/park/, ma trovo che questo sito
http://www.tokyowithkids.com/entertainment/korakuen_amusementpark.html, abbia informazioni migliori.
15 Hanayashiki in Asakusa è uno dei più vecchio parchi dei divertimenti giapponesi aperto nel 1853.
http://www.hanayashiki.net/e/index.html 16 Seishiro usa un'espressione umile in risposta ad Hokuto, che io considero un'esagerazione siccome è descritto come un tipo piuttosto goffo. L'effetto si perde un po' nella traduzione.
17 La frase che Seishiro usò era "hitomebore" che ha un significato simile ad 'amore a prima vista' ma non è proprio così forte. E' più 'affascinato da qualcuno a prima vista' ma non c'è una traduzione equivalente in inglese.
Note di
jjblue1:
Ho chiesto a
jeldi che mi a detto che, anche se Seishiro si riferisce a questa donna come a sua madre, non è necessariamente vero che lei lo sia siccome in giapponese è accettabile chiamare così anche ersone con cui non si è imparentati.
Ricordo comunque a tutti che questa stora è un po' coe un episodio pilota per TB e che quindi può avere elementi non canonici come lo Shikigami pinguino di Subaru...
Potete leggere il seguito di questa storia
qui.