Prima di leggere la traduzione prendetevi 5 minuti per rispondere a
queste 4 domande, grazie!
starlady38 ha fatto questa traduzione dal giapponese all'inglese. Io mi sono limitata a tradurre la sua versione dall'inglese all'italiano.
Scansioni disponibili qui,
oppure qui.
xxxHOLiC Chap 172
Copertina:
Pag01
Watanuki: Hai detto "Io non voglio sapere."
riguardo all'altra gene.
E soprattutto riguardo te stessa.
E' che tu "non vuoi sapere"
Non perché è disgustoso,
Pag02
Ma perché sei spaventata?
Pag03
Più che qualsiasi altra cosa,
Siccome tu sei più spaventata di conoscere te stessa più di qualsiasi altra cosa,
non vuoi mangiare il cibo che hai cucinato.
Pag04
Cliente: Perché mi dici ciò!?
Solo perchè io non voglio mangiarlo...!
Watanuki: Perché
questo è ciò che penso.
Cliente: Cosa...
Pag05
Watanuki: Come ti ho detto prima, non posso sentire il sapore di ciò che cucino.
Non è solo ciò che mi piace,
ma anche ciò che ho mangiato e coloro con cui ho speso il mio tempo
che non posso sentire.
... è terribilment spaventoso.
Pag06
E' sicuramente spaventoso conoscere te stesso.
Ma non conoscerti
per me è anche più
...spaventoso.
Pag07
Watanuki: Ma
siccome ci sono persone
che sono qui e che mangiano il mio cibo e mi dicono che è delizioso,
anceh se non ne posso percepire il sapore,
credo in queste persone.
Pag08
Cliente: Perché
devi
tu che ho appena incontrato
dirmi simili cose!
Pag09
Watanuki: Potremmo non essere in grado di incontrarci di nuovo.
Anche se oggi abbiamo potuto incontrarci, non è necessariamente vero che domani ne saremo in grado di nuovo.
Ora, non ci sarà mai un momento come questo di nuovo.
Pag10
"Non esiste la coincidenza in questo mondo."
"Perché ogni cosa è inevitabile."
E' un sapere di seconda mano preso da Yuko-san.
E' il suo argomento preferito.
Siccome siamo stati in grado di incontrarci oggi,
Pag11
Cuciniamo insieme e mangiamo insieme.
Perche voglio
conoscerti.
E voglio che tu
mi conosca.
Facciamo delle polpette di riso.
Page12
Himawari: Cosa?
La cucina?
Watanuki: Per favore aspetta!
Pag13
Himawari: Watanuki-kun!?
Pag14
Kohane: Stai bene?
Watanuki: Sì...
sto bene.
La donna che rifiutava di mettere del cibo in bocca. Il destino che l'aspetta è!?
Note: C'è un gioco di parole fra il termine 'polpette di riso' e 'connessione'