Апофтегмы Аввы Гедеона, не вошедшие в основное собрание (Ab. Ged. ex. coll. 1)

Aug 10, 2016 18:38

Некий авва сказал: Давайте не будем лицемерить, а будем исследовать.

<Об этом предмете аввы Прокла из послания к  [амме] Атэкусе>

...Как говрят те, кто точно исследовали в духе, что же подразумевали те, кто употребля понятие "сердце" и "ум (дух)", как бы синонимами, а прочие их разделяли, как синонимы, но соединяли для единства, ибо говорили, что ум должен быть одним с сердцем, как бы погрузившись и став умно исследовать и сердечно разумевать, дабы прийти к истинному познанию и начать видеть Божество, то это учение от нас не сокрыто, да и ты, блаженная, знаешь его по опыту. Но и вопрос твой, который тебе кажется затруднением к пониманию себя самого: а именно, что ты говоришь, что другие считали "сердце" и "душу" синонимом, а "ум" иное, то это недоразумение, произшедшее от новых учителей, которые, не поняв мудрость древних, разделили дух (ум) и душу, как нечто разное, присоединим "сердце", как нечто третье. Если древние и уважаемые учители разделяли дух и душу, подразумевая под первым божественное в нас, согласно Логосу Отчему, или духу, который был в нам дан изначально, как бы вдохнул в нас его Бог, как говорит Писание в ноздри наши, а душу, как животворную силу, котороя животворит мертвую глину - тело и, таким образом он говорили, что человек есть существо умное, живое, телесное, - то здесь седрце они видели в душе. Так понимай, учитывая то, что учение мы приняли от людей, которые говорили на варварском языке, а они говорили "сердце", подразумевая иногда "душу", или "жизнь", подразумевая "сердце", или "душу", подразумевая "кровь", или наоборот, или "кровь" подразумевая "жизнь". их словарный запас был беднее, но широта понятий каждого слова шире. У нас же сейчас развитие языка иное, ибо у нас омоним уже, а понятие сформированней. С течением времени понятия уточнялись, иногда это приводило к путанице из-за языковых разностей, и из-за того, что древние употребляя их синонимично, то различно, не обосновывали особо и не создали единый строгий лексикон. И если ты, как говоришь, наткнулась на писание древнего мужа, который говорит, что сердце - есть ум в нас, а у другого читаешь соделай во мне сердце чистым, и устрой во мне так, чтоб разум вел меня к благому, или у третьего следующее: ум здрав сочетай с душой благою, то не смущайся, но точно исследуй, что хочет сказать автор. Помнится, что приснопамятный брат Гедеон говорил: никогда не лицемерь исследуя, но исследуя узнавай, а узнав сличай. Мне кажется и в этом запутанном вопросе, следует поступать таким же образом...

парамонов патерик, апофтегмы Гедеона

Previous post Next post
Up