Choosey Lover Lyrics Translation

Feb 17, 2007 01:41

Tohoshinki - Choosey Lover

japanese lyrics from tvfxqforever forum
roughly translated to english by iruka11
thanks to babelfish and rikaichan for translation tools

please ask for permission if you want to post this anywhere elseplease don't flame me... i'm still a beginner with japanese. i tried my best with what i got ( Read more... )

share, music, 日本語, translation, dbsk, lyrics

Leave a comment

Comments 8

musicsporty1 February 16 2007, 18:43:41 UTC
"please, let me take you there" (not you a dance)
"Please, don't make me beg" (not take me down)

Those are the things I have heard~
But I could be wrong ^^

Thank you so much for the translation!!!♥

Reply

iruka11 February 17 2007, 01:46:12 UTC
thanks for the correction... i changed it already ^^

Reply


satokasusuki February 16 2007, 19:47:08 UTC
Thanks so much for this! I thought at the beginning Yunho said "my sexy booty" instead of "my sexy boo" but I have no idea, and 'booty' would be weird there... LOL

And I always assumed the line after "Please, come dance with me?" was "Tease, hold me everyday." LOL not sure about that either though.

And I think "Please, let me take you there" & "Please, don't make me beg" are correct, as musicsporty1 pointed out.

Oh, and I thought the bridge was "We got this [something?] music right, move your right, the base is tight, eastern, western, southern all" but... it sounds messy and I dunno. :|

Anyway thanks again. ^^ ♥

Reply

iruka11 February 17 2007, 01:50:15 UTC
lol! yeah... "his sexy booty" hahahahahahaha!

i think there are still some flaws with the lyrics i found... some parts really sounded like english especially junsu's line after "nothing come close but you’re Choosey lover" --> どんな刺激もかないやしない

corrected that part already.. thanks for pointing it out too ^^

Reply


flawl3ss27 February 16 2007, 22:06:00 UTC
Thank you for the translation! Ahhh. This song is so catchy~~

Reply


yamaperfection February 16 2007, 22:06:29 UTC
Omgawd, the lyrics.. *o* Some lines are just *O* *faints* ;)

Thank you so much for the lyrics :)

Reply


south_sky February 17 2007, 00:54:56 UTC
thank you so much for the translation...
this is the non-japanese speaker could ever hold on to understand the song...

and i like your lay-out <33

Reply

iruka11 February 17 2007, 01:51:20 UTC
you're welcome :D

hehe.. thanks ^^

Reply


Leave a comment

Up