История о том, как предотвращён был конец света

Dec 17, 2012 15:14

Глава шестая, про кота и боцмана.
"Пьяный Тролль" готовился к плаванию. На борт загрузили пресную воду, крупы, солонину, подняли и укрепили несколько клеток с курами, плетёнки с овощами, мешки с мукой и несколько бочонков со спиртным. Договариваться с поставщиками и торговаться всегда отправлялся Джеремио. Вот и сегодня он встречался с торговцем разными колониальными товарами. Удалось выторгрвать по хорошей цене четверть пуда табака, договориться о покупке сахара, не забыл боцман и про кофе и чай для капитана.
Джеремио уже возвращался на корабль, когда одно неожиданное происшествие привлекло его внимание. Стайка мальчишек, держась в отдалении, с улюлюканьем смотрела, как три бездомных пса рычали и наскакивали на загнанного в угол между домами большушего кота. Кот, тем временем, прижав уши и ощетинившись, устрашающе подвывал, огрызался и одновременно пытался вжаться в стену. Дела его были плохи, одно ухо оторвано, сам потрёпан, он ещё пытался дать отпор, но слишком уж неравными оказались силы. "Ах вы, чертенята босоногие, а ну, марш отсюда" - прикрикнул Джеремио на мальчишек. "А вы, сучьи дети, что удумали, втроём на одного?" - боцман достал пистоль и выстрелил в воздух. Грохот выстрела отпугнул собак, два пса, те, что были потрусливее, отскочили в стороны, вожак отвернулся от кота и с опаской посмотрел на боцмана, но не убегал. "Ах ты, скотина облезлая, беги отсюда, да прихвостней своих уводи" - боцман щагнул к вожаку. Вожак понял, что намерения боцмана определённо серьёзные, глухо зарычал и нехотя стал отступать. Камень, пущенный боцманом в его сторону, окончательно убедил пса ретироваться. Разогнав собак, Деремио наконец обратился к коту: "Ну что, паря, досталось тебе? Ты не бойсь, не бойсь, я тебя не обижу..." - Кот, затравленно озираясь, ещё не понял, что делать с этой новой, надвигающейся на него угрозой. Но новый противник, похоже, не выказывал агрессии. Порывшись в карманах, боцман достал завёрнутые в тряпицу полфунта свежей, аппетитно пахнущей колбасы, разломал её пополам и кинул коту: "Нако, вот, успокойся, себе приберегал, да видно, тебе тоже нужно". Бежать из угла коту было некуда, а запах свежей колбасы был такой манящий... Всё ещё насторожась, кот, тем не менее, стал потихоноьку расправляться с нечаянным угощением. Вид потрёпанного, обиженного кота чем-то так пронял Джеремио, что у того внезапно появилась мысль, а не забрать ли животинку с собой.




Ещё поговорив с котом немного и показав, что не причинит ему зла, Джеремио исхитрился и крепко, но осторожно подхватил того на руки.  «Дай-ка, взгляну на тебя поближе» - успокаивающе обратился он к коту - «Ишь ты, драный-то какой! А что, голуба, не пойдёшь ли со мною? Что тебе тут неприкаянному скитаться, да от собак обиду терпеть, тебе у нас житьё будет знатное, крыс в трюме в избытке водится, ввек не переловишь, устанешь. Да и мне, животинка в радость будет».
Кот опасливо прижимал уши, но слушал внимательно, как будто всерьёз обдумывая предложение. Джеремио  почувствовав, что животное постепенно успокоилось, повернулся и неторопясь пошёл в сторону пристани, о чём-то непрестанно с ним разговаривая.
Кот на корабле обжился быстро. Да и как не обжиться, крыс на "Пьяном Тролле" хватало, а Крысобой - так прозвал кота боцман, оказался ловким охотником. Каждую ночь он выискивал себе добычу, душил крыс и выкладывал у боцманской каюты свои трофеи. А утром, как бы невзначай, ждал невдалеке, когда Джеремио откроет дверь, искренне обрадуется и любовно позовёт его: "Ай, молодец, ай, умница, Крысобоюшка, иди-ка ко мне. Хороший мальчик, хороший, так им супостатам хвостатым, гоняй их, гоняй, нечего моряцкие харчи подъедать".




Присутствие кота радовало Джеремио, напоминало про уют оседлого жилища и про давно покинутый, такой далёкий от этих мест дом. Не думал когда-то Джеремио Руссо, что волею судьбы станет плавать по морям да пиратствовать. Родился он в купеческой семье, назван был Еремеем, в честь святого мученика Еремея-осеннего, и на роду ему уготовано было наследовать семейное дело, вести торг, а не скитаться по морям с самыми отчаянными головушками разных племён и наречий. Да вот, не задалось... Отправился как-то раз Еремей с людьми торговыми в чужеземные страны. Молод был, вот и направил его отец с товарищами своими, старыми да умудрёнными, опыта набираться, да заодно на мир посмотреть. Прибыли они по торговым делам во Фряжскую землю, в самую Геную, остановились на постоялом дворе. Вели себя чинно, пристойно, за что оказывали им иноплеменники почёт и уважение. Да от судьбы не убережёшься, она и под печкой сыщет, коли будет ей в том какая надобность. Как-то оставили Еремея одного без надзора, отлучились отцовы приятели, а когда вернулись, то и сыскать не смогли. С поклоном ходили в Совет ихний, через толмача местных пытались расспрашивать, сами поиск вели, да как канул Еремей, с тем и возвращаться пришлось... А как оно было-то?




Наскучило сиднем сидеть Ерёмке на постоялом дворе, отправился пройтись, осмотреться вокруг, да по неведению забрёл в портовый район. Он по иноземному ни бе, ни ме, а тут, как чёрт дёрнул, понял, что незнакомец зовёт в кости играть. Отчего же отказываться? Так и ввязался.... Сидели они, в кости играли, Ерёмке везло поначалу, но чем больше подливали ему в вина, тем хуже кости ложились, сам не заметил, как опьянел совсем, да проигрался вконец. А проснулся уже на корабле, оказалось, завербовался в матросы, сам того не зная. Много воды утекло с тех пор. Ерёмей не лыком шит был, в матросах не задержался. Языкам обучился, смелость и смекалку явил, так потихоньку уважение от матросов и получил, да и начальство его выделяло. Но снова судьба фортель выкинула. Старый капитан от лихорадки преставился, а нового прислали - чисто зверя. Терпели его сколь могли, да и терпению конец бывает, взбунтовались матросы, скинули того капитана да пиратствовать стали, так Еремей и стал боцманом пиратским - Джеремио Руссо - Еремей Русич, по ихнему.

image Click to view

пираты, конец света, сотворчество

Previous post Next post
Up