Глава пятая, в которой лекарь вновь встречается со знахаркой.Пока боцман с компанией отправились караулить архивариуса в трактире "Сытый грамотей",
лекарь Валгал и ещё пятеро пиратов собирались пойти к домику у кладбища, чтобы ещё раз
расспросить матушку Лусинду. Чем подробнее вспоминал лекарь свою предыдущую встречу
со знахаркой, тем более приходил к мысли, что упустил что-то важное, то что сможет помочь
в поисках артефактов. Амулеты- обереги, вот что им будет нужно. Индейцы - мастера прятать
свои сокровища. Наверняка им встретятся опасности в пути, и наверняка рядом с сокровищами,
их будут подстерегать ловушки. В числе пятерых, лекарь взял с собой пирата, которого иначе как
Испанец, никто не называл. Испанским Валгал не владел, а вот встретится ли им по пути
цветочница, и окажется ли она в нужный момент у знахарки, предугадать этого никто не мог,
а строить свои расчёты на такой ненадёжной основе Валгал не привык. Был ли Испанец
действительно испанцем, или судьба так повернулась, что он долго жил в этой стране,
но разговаривал он по-испански бойко, пел испанские песни, подыгрывая себе на гитаре и
изредка прихлёбывая красное вино, знал множество историй и по мнению лекаря в лучшем виде
мог пересказать всё, что скажет знахарка. В этот раз, дорога к домику странной старухи не
показалась долгой, обсуждая сокровища, надвигающийся конец света, всякие мелочи,
которые необходимо будет предусмотреть, в подготовке к поискам, пираты не успели опомниться,
как лекарь подвёл их к маленькому домику у старого, местами целого, местами покосившегося и
заросшего каменного забора.
В свете дня, домик не выглядел таким зловещим и обшарпанным как ночью, хотя и был
достаточно стар. Солнце отсвечивало от его потрескавшихся и уже поблекших, некогда
побеленных стен. Оконные рамы и дверь контрастными коричневыми пятнами выделялись
на белом. Яркая зелень и цветы, пестревшие на солнце и росшие перед домиком и сразу
за забором, оживляли и придавали тому жизнерадостный вид.
Лекарь подошёл к двери и громко постучал. Тишина за дверью, была ему ответом.
Недоумённо оглянувшись на своих товарищей, Валгал постучал ещё раз. "Ну что, получается,
зря тянулись сюда?" - спросил один из пиратов. "Нет, подождите, старуха может быть в
гм... саду" - лекарь подошел к забору, подпрыгнул, подтянулся и заглянул вниз.
Вдалеке, у могильных холмиков возилась знахарка, что-то откапывая из земли. Лекарь
кое - как уселся на заборе: "Ну что, приглашения войти нам долго придётся ждать, может,
войдём непрошенными?" - он приглашающим жестом махнул пиратам и перекинув ноги на
другую сторону, спрыгнул вниз. Не заставив себя ждать, пираты последовали за лекарем.
Разве древний покосившийся забор - препятствие для старых морских волков?
Все пятеро с завидным проворством быстро вскарабкались наверх и уже через мгновение
стояли на огороженной территории. Старушка всё ещё копалась в земле, когда пираты
подошли к ней.
Только услышав их шаги в непосредственной близости, она разогнулась, посмотрела на них
суровым взглядом и проговорила: "Что за ребячество? Что это взрослым мужчинам взбрело
в голову скакать через забор, как несмышлёные мальчишки?" Уперев в бока сухонькие, испачканные
в земле кулачки, старуха безбоязненно шагнула им навстречу. "А, лекарь и не
один, значит, решили прислушаться к моим словам? Ладно, это многое меняет, не стану на
вас сердиться..." Теперь матушка Лусинда обвела пиратов внимательным взглядом:
"Ну спрашивайте, раз пришли"- сказала она и отряхнув руки, сложила их поверх передника.
Испанец тараторил без умолку, успевая переводить старуху тотчас же и умолк почти
одновременно с ней. Валгал начал с извинений, но надолго не задержался на разных галантных глупостях,
а быстро перешёл к делу. "Госпожа Лусинда, Вы говорили, что в силах помочь, собственно за помощью
мы к Вам и пришли. Прошу, расскажите, что Вам известно о том испытании, что предстоит нам и о том,
что может нас защитить от туземных ловушек?"
"От всего не убережётесь, но кое-чем я смогу вам помочь" - ответила знахарка. "Вам нужно
будет плыть на восток. Слышала, что в тех морях многие моряки встречаются со своей судьбой,
но вам нужно успеть и доплыть до цели к сроку и я дам вам магический талисман, он поможет
не сбиться с курса в море, защитит вас от штормов и устранит преграды на вашем пути.
Талисман этот сильный, он так же поможет найти спрятанное или потерянное и выведет к нужным
для вашей цели людям. " - старуха пошла к домику и пиратам ничего не оставалось,
как отправиться за ней. Открыв небольшой сундучок ключом и порывшись в нём, матушка
Лусинда подала лекарю небольшой металлический прямоугольник на кожаном шнуре.
Весь он был покрыт какими-то знаками. Справа и слева можно было разобрать солнце и луну,
чуть ниже помещался земной шар, но остальные изображения оставались для Валгалла загадкой.
"Это не всё, смотрите не перепутайте, вот ещё один". И старуха достала из сундучка кругляшок,
размером чуть более луидора с изображенным на нём человеком и пятиконечной звездой.
"Это пентаграмма Агриппы, он защитит от тёмных чар
и нечистых духов", отдайте его капитану, ему будет нужна ясная голова". Закрыв на ключ сундучок,
она продолжила: "И последнее, вам нужно плыть в Мериду. Это старое место, обиталище древних
туземных богов, там сильна старая магия этой земли, именно там вы должны начать поиски".
Поблагодарив старуху, Валгал спрятал амулеты и раскланявшись оставил дом знахарки.
Из дневника Еремея Коловрата. Click to view