Вы меня озадачили вопросом, и так как хотелось ответить честно, я громко задумалась на какое-то время.
Я точно как-то выбираю, но вот определённого формализованного алгоритма у меня пока нет.
Тут вот будет просто набор приёмчиков.
Когда я ищу детективчик на посмотреть, то обычно стараюсь сразу определиться на каком языке.
Когда я чего-то выбрала (кликнула), сразу смотрю год выпуска, если он где-то близко в описаниях. Всё, что старше 2018 - старое, но это не значит, что фильм не будет "посмотрен".
Смотрю production and cast, и пару минут начала.
Иногда этого вполне достаточно, чтобы определиться.
Если нет, то смотрю пару коротких эпизодов в начале или середине.
После этого обычно уже ясно, что фильм - лажа, или наоборот, оригинальный НЕОЖИДАННЫЙ сюжет и остроумные живые диалоги.
Иногда у фильмов бывает очень плохая озвучка, как на русском, так и на английском: просто невозможно расслышать/понять, чего они там бормочут. Это страшно раздражает.
Практически никогда не смотрю фильмы с подстрочным переводом, ну разве только французские.
Бритиш фильмы: если бритиш акцент слишком сильный и РАЗДРАЖАЕТ - бросаю смотреть если перестаю понимать. Обожаю бритиш юмор, но обычно он теряется при переводе.
Фильмы, переведённые и дублированные на русский - это отдельная статья.
Если голос переводчика "противный" - бросаю сразу.
Так же как и вы, не смотрю "предсказуемые" и пошлые фильмы.
Если после всех мук выбора я просмотрела 1/3 или 1/4 фильма и поняла, что не стоило начинать, - бросaю без сожаления. Также как впрочем и книги - life is too short.
Получилось длинно т.к. алгоритм отбора фильмов/детективов находится в процессе разработки и до стадии формул ещё не доведён.
***
Если захотите (сочтёте возможный) поделиться, как именно вы выбираете фильмы для просмотра, буду очень благодарна.
******
навеяно вот этим постом:
https://tn.livejournal.com/548935.html