СМИ. Интервью Мих. Мессерера, "Известия" от 27 июля 2010

Jul 27, 2010 20:50

" - В прошлом сезоне была у вас мысль пригласить на постановку Матса Эка и поставить мужское "Лебединое озеро" Мэтью Борна.
- Второе "Лебединое..." мы сейчас вряд ли осилим. Финансовый кризис внес свои коррективы, к сожалению. Пока наш гендиректор Владимир Кехман делает все, чтобы мы могли выжить, - создает условия, заботится о каждой мелочи. Очень бы хотелось иметь в руководстве труппы выдающегося современного хореографа. Подобно тому, как в Американском балетном театре - Алексей Ратманский. Но есть проблема: в Петербурге погода не такая теплая, как на юге Франции.

Возвращение из Лондона

Светлана Наборщикова

В Лондоне завершились гастроли балетной труппы Санкт-Петербургского Михайловского театра. Петербуржцы показали "Лебединое озеро", "Жизель", "Чиполлино", программу одноактных балетов и свои последние премьеры - одноактовку "Минорные сонаты" и "Лауренсию", в финале которой на зал в едином порыве надвигается восставшая толпа. Надо было видеть, с каким энтузиазмом британская публика восприняла этот революционный порыв. О своеобразии местного менталитета и дальнейших планах Михайловского балета главный балетмейстер Михайловского театра Михаил Мессерер рассказал обозревателю "Известий".

известия: Безусловным событием гастролей стала лондонская премьера "Лауренсии". Почему на Западе так велик интерес к наследию советской эпохи?

Михаил Мессерер: Это спектакль из-за "железного занавеса", его здесь еще никто видел. Естественно, он вызвал интерес у специалистов, которые о нем много слышали. Ну, а зрителям он любопытен как балет, рассказанный языком классического и характерного танца и яркой пантомимы. Те же, кто вообще не знает, что это за спектакль, пошли на русский балет и новое название. И я рад, что им понравилось. Российская публика более непосредственно реагирует на одно. Западная - на другое. Не каждый спектакль, успешный на родной сцене, будет принят за границей. Но и там, и там люди ценят хорошие танцы.

и: Еще один революционный сюжет - "Чиполлино" - тоже был принят на ура. При том, что детские балеты труппы нечасто вывозят на гастроли.

Мессерер: Поездка потребовала не только больших творческих усилий, но и серьезных финансовых затрат. И наши спонсоры просили, чтобы этот балет был. Он пользуется грандиозным спросом в Петербурге - билеты проданы на много представлений вперед.

и: Наряду с вашими солистами в спектаклях танцевали приглашенные - Полина и Дмитрий Семионовы, Денис Матвиенко, Тамара Рохо. Не доверяете своим людям?

Мессерер: Отнюдь. Такая традиция существует во всем мире, и приглашение звезд ни в коей мере не означает ущемления прав своих артистов. Но у нас это почему-то воспринимается болезненно. По себе знаю. Когда российские театры приглашали меня вести классы, местные педагоги чувствовали себя ущемленными. Что мне всегда казалось странным. Работая в западных труппах, я с удовольствием уступал свое место приглашенным. Надо приветствовать новые знания и веяния, они полезны и тебе самому. И когда к нам приезжают танцовщики из других стран, мне хочется, чтобы наши учились у них. А приглашенные солисты учатся у нас.

и: В Петербурге вас считают человеком московским. Не мешает вашей деятельности традиционный антагонизм наших столиц?

Мессерер: Я действительно родился, учился и работал в Москве. Но я, скорее, западный человек, поскольку оказался на Западе в довольно молодом возрасте. Чувствую себя космополитом - своим домом считаю и Москву, и Лондон, и Нью-Йорк, и Париж, и Петербург. Так что проблем адаптации не испытываю. Да и не было времени обращать на них внимание. Меня, что называется, сразу бросили в холодную воду - встретили в аэропорту и отвезли в театр. С тех пор прихожу в театр утром и редко выхожу до полуночи.

и: Разговоры об уникальности московской и петербургской балетных школ вас не смущают?

Мессерер: Я всегда считал это разделение надуманным. Страна наша гигантская, а от Петербурга до Москвы всего час лету. Петербуржцы всегда работали в Москве. Москвичи - в Петербурге. Более того, разделение на московский и петербургский балет, скорее всего, применимо для обсуждения существующих или мнимых различий между Большим и Мариинским театрами. Мне кажется, что Михайловский должен оставаться в стороне от этих разговоров и быть самим собой. Мне, к примеру, приятно сознавать, что бренд "Михайловский театр" на Западе становится известен. Конечно, его нельзя сравнивать с такими брендами, как Мариинский и Большой, Парижская опера. Но мы с нашим небольшим бюджетом и не должны с ними конкурировать.

и: Сложилась ли у вас концепция Михайловского балета?

Мессерер: Это разумный баланс традиций и новаторства. За сезон мы поставили два гигантских дорогостоящих спектакля - "Лебединое озеро" и "Лауренсию". Это наследие советского балета. А закончили сезон премьерой Славы Самодурова "Минорные сонаты" - поддержали, так сказать, современного отечественного производителя. После британских гастролей артисты уходят в отпуск, а по возвращении мы за три недели заканчиваем репетиции первой премьеры сезона - балета современного английского хореографа Алистера Марриотта "Сенсориум". Далее интенсивная гастрольная жизнь - Финляндия, Япония. Затем за два месяца мы должны дать сорок спектаклей на родной сцене и попутно будем репетировать еще один современный спектакль - известнейшего западного хореографа, имени пока не назову.

и: В прошлом сезоне была у вас мысль пригласить на постановку Матса Эка и поставить мужское "Лебединое озеро" Мэтью Борна.

Мессерер: Второе "Лебединое..." мы сейчас вряд ли осилим. Финансовый кризис внес свои коррективы, к сожалению. Пока наш гендиректор Владимир Кехман делает все, чтобы мы могли выжить, - создает условия, заботится о каждой мелочи. Очень бы хотелось иметь в руководстве труппы выдающегося современного хореографа. Подобно тому, как в Американском балетном театре - Алексей Ратманский. Но есть проблема: в Петербурге погода не такая теплая, как на юге Франции.

и: Погода сильно на вас влияет?

Мессерер: Нет, конечно, шучу. Погода влияет на артистов. Я в Швеции много работал - там тоже темно девять месяцев в году. В этом смысле схожие проблемы - танцовщикам при отсутствии солнца трудно. Зато у нас есть потрясающий период белых ночей, когда всегда светло. Я вообще в это время почти не сплю - работаю.

и: Вы трудоголик от природы или у вас нет хороших помощников?

Мессерер: Помощники есть. Но и самому приходится делать многое. Думаю, я ленив - хочется сегодня же покончить со всеми делами, чтобы на завтра дел не осталось (смеется). А если серьезно, есть в этой сверхзанятости негативная сторона - не остается времени посмотреть интересующие меня кинофильмы. Ну, и читать успеваю только в самолете.

и: Ваше самое сильное творческое желание и самое сильное человеческое - если их можно разделить?

Мессерер: Мечтаю чаще бывать с семьей. Жена с сыном и дочерью живут в Лондоне, и выбираться к ним удается не так часто, как хотелось бы. Вот если бы лёту в Лондон было, скажем, минут сорок, а не три с лишним часа. Что касается творческих мечтаний, то я не амбициозный человек. Меня интересует то, что произойдет сегодня и в ближайшее время. Стараюсь шаг за шагом двигаться, нежели мыслить гигантскими планами, не хочется загадывать...

12:55 27.07.10

http://www.izvestia.ru/culture/article3144231/

планы, Михайловский театр, интервью, СМИ, М. Мессерер, персоны

Previous post Next post
Up