Этот водевиль мы написали вдвоём с
treasurer_zeroВсе совместно написанные истории находятся по тегам
Братья Гон-куры и
Переписка Энгельса с КаутскимМузыку по понятным причинам я сюда поместить не могу, придётся вам поверить мне на слово, что и музыку мы тоже сочинили.) Так как водевиль получился не слишком коротким, делю на два поста.
Тот, кто выловит из текста все цитаты, получит Большую Сладкую Конфету!
Действующие лица:
Аристид Сластин-Амурчик, средней руки помещик в летах - тенор
Петруша Чипский, богатый молодой гусар - баритон
Аннет, француженка-гувернантка в доме Аристида - сопрано
Лукинична, няня - меццо-сопрано
Гусарский полковник - бас
Священник - бас
Помощник стряпчего - без пения
Гусары - хор
Сцена I.
Гостиная в доме Аристида. Видно, что комната была обставлена богато и со вкусом - лет пятьдесят назад.
Аристид один. Это невысокий рыхлый человечек, внешность которого портят безуспешные попытки скрыть возраст. Он разглядывает богато вышитые тапочки.
Аристид: О, как я счастлив, полюбив Аннет!
Такой не мог предвидеть я сюжет,
Когда её для внуков нанял я,
Что вдруг она возьмёт меня в мужья!
Наследники разъехались давно,
Живу один. А сердце пронзено
Стрелой Амура… О, моя Аннет!
С тобою я любовию согрет!
Вот тапочки тебе я вышивал,
И вышил, о мой нежный идеал,
Я голубков, что целовались нежно,
И каждый крылышком невинно-белоснежным
В безгрешной прелести другого прикрывал.
И нам бы так, мой свет, под сенью покрывал…
Ох, что со мной? Бросает в жар и холод!
Что ж, может, я душою-то и молод,
Но годы помоложе я знавал.
Остыть бы чуть, не то мне сердце, как фиал,
Глядишь, расколет жаркая горячка
(Да! Поручу, пожалуй, нынче прачке,
Чтоб простыни крахмалила потуже).
Как хочется мне быть Аннете мужем!
Я за собой такого не видал,
Скандал!
Входит Аннет - молодая, с виду скромная девица. Она разговаривает на испорченном французском и по-русски - с акцентом. Аристид резво подходит к ней, показывая ей вышитые тапочки, она делает вид, что восхищена.
Аннет: О, сё шарман! Мон Аристид! Жё вуз адмир! Жё трамбль дамур!1
Аристид: В каком же ухе так трубит? Что, милочка, бон жур?
Аннет: И я хочу, - коман лё дир?2 - чтоб наше счастье длить тужур!
Аристид: Ах, как прикажешь, командир! Так то трубит амур?
Аннет: Ах, ви меня смущать, мон ами, такими странными пароль.
Аристид: К жаре лягушки верещат, вам квасу, иль ситро ль?
Аннет: Мой сон так плёх...
Аристид: Что говорите вы, докука вам от блох?
Аннет: Моя Мими шнурует так корсет...
Аристид: О, чёрт возьми, да я совсем не сед...
Аннет: Ах, няня ваша ля террибль элефант...3
Аристид: Да, с юных лет я элегантный франт...
Аннет: Э кель серэ ма поврэ мэр? Что скажет бедная маман?
Аристид: Что старость юности пример, манифик и шарман!
Поют вместе: Шарман, шарман - когда не пуст карман,
Любовь - дурман, да здравствует обман!
______________________________________________
1 о, это прекрасно, мой Аристид, я вами восхищена, я трепещу от любви
2 как это сказать
3ужасная слониха
Дуэт (поют одновременно, не слушая друг друга):
Аристид:
Стежок кладу к стежку,
Стишок пишу к стишку,
Пусть кудри мои седы - для Аннеты
Свои восторги, негу берегу!
Она мечтание мое, мой дивный идеал!
Моложе лет на тридцать... Нет! На сорок сразу стал!
Моя Аннета, мечта эстета!
Ее готов я водрузить на пьедестал!
Ее люблю я, лобзанья шлю я,
Считая миги, как же сладок тот момент,
Когда ей тапочки даря - у алтаря, -
Я заручусь ее согласьем, вот это будет счастье!
И по-французски я скажу ей комплимент!
Аннет:
Муа? Жё м’апель Аннет.
Жё панс, дурного нет,1
Что мне нужны - коман? - ляржан де пош!2
В Рюссии - вот беда -
Оррибль вся еда
И на обед - О! - сет террибль боржшч!
Пурква, о, пурквa
То клюква, то брюквА?
У сон лез эклер, ле профитроль?
Жё жуарэ игра,3
И будет фуагра!
Но выдержать своя мне надо роль.
Сет вьейом ан пё глюп4,
Он мне совсем не люб,
Но сон аржан - сюпёрб е маньифик 5!
Я выйду за него -
Жуа! 6 И торжество:
Уеду a Пари я в тот же миг!
______________________________________
1 Я? Меня зовут Аннет, я думаю...
2 как бы сказать? Карманные деньги
3 почему, ну почему?...// где эклеры, профитроли? Я сыграю игру
4 этот старик немного
5 его деньги - это великолепно
6 радость
Аристид целует ей ручки, в этот момент входит няня - грузная баба средних лет.
Аристид: Лукинична, скажи-ка нам, старуха,
Чем нонче ты потешишь наше брюхо?
Сварила ль пунш, готово ли вино?
В графины уж налито ли оно?
А где шекснинска стерлядка, достала?
Ведь я ж просил, ну ты же обещала!
Ах, что ж ты так, старуха, не ретива?
К тому ж ещё ленива и строптива!
Гляди мне, чтоб то был последний раз!
Няня (бурчит): Ты мне, байбак ленивый, - не указ!
Аристид: Что? Ты забылась, грязная холопка!
Ты место знай! Должна прислуга робко
В глаза хозяину взирать, вздыхая.
Гляди ужо! Молчи! Неси токая!
С Аннетой будем пить аперитив!
Нишкни! Не говори мне супротив!
Каймак с борщом готовы? Ну, неси.
Да поживей, старуха, порыси.
Няня: Ох, надоел, вражина, мочи нет!
Аристид: Молчать! Молчать! Ни слова мне в ответ!
Няня выходит.
Аристид: Когда поженимся, мой друг, Аннета?
Когда сведёт судьба и души и тела?
Ты сердцу рану нанесла, и лазаретом
Ты будь. Ах, слышу уж колокола!
Аннета: Когда марье ми будем, мон ами?
Ах, я не знаю, право...
Аристид: Не томи!
Аннета: Но, Аристид, ви дольжен понимать!
Пусть нас благословит старушка-мать!
(поют, прижавшись щекой к щеке):
Жену нашёл себе под стать,
Благословит старушка-мать.
И будет длиться наш лямур
Тужур, мой друг, тужур!
Занавес
Сцена II.
В трактире неподалёку от дома Аристида собрались гусары. Среди них - Петруша Чипский, богатый, не слишком умный, восторженный молодой человек.
Первый гусар:
Гусар в тридцать лет
Плешив или сед,
Но наш-то удел не таков!
Блестит эполет,
Лишь двадцать пять лет -
Вот истинный век смельчаков!
Хор:
Любовь быстротечна,
И в жизни беспечной
Что может быть лучше вина?
Содвинем же ча-ары,
Братья гусары,
И выпьем, и выпьем до дна!
Первый гусар:
Пусть девы и дамы
Не делают драмы,
Что любят гусары слегка.
Привычны к забавам -
Гусарская лава
Сметает любого врага!
Хор:
Любовь быстротечна,
И в жизни беспечной
Что может быть лучше вина?
Содвинем же ча-ары,
Братья гусары,
И выпьем, и выпьем до дна!
Первый гусар:
Послушайте же, право, господа,
Хоть мы пьяны, однако, преизрядно,
Но это ведь такая ерунда,
И наше здравомыслие отрадно!
Так я о чём? Налейте мне… Ах, да!
Буквально в трёх верстах от нас именье,
Ну, помните, мы были у пруда?
Француженку я там видал - свежа на удивленье,
Её спасти - долг чести, господа!
С ней старый гриб, она страдает повсечасно,
Неподходящая для барышни среда.
Она нежна, бела, и так, чертовка, страстна...
Так кто войдет в священный сей союз?
Ну, господа, вы как-то приуныли!
Один я за устройство счастья девы не возьмусь…
Второй гусар:Что? Испугался?
Первый гусар: Нет - двоих не вынести кобыле.
Второй гусар: А у тебя всё та же, Боливара?
Первый гусар: О, да. Она - мечта! Мечта гусара!
Петруша (перебивает):
Я вижу, вы о даме позабыли
Как можете болтать вы о кобыле,
Когда в плену прекрасная Аннет?
Душе моей покоя нет как нет!
Ах, я горю! (Хор: да, он горит!) Я весь пылаю! (Хор: ах, он пылает!)
Аннету видеть я желаю! (Хор: он желает!)
На поединок за Аннет (Хор: Ах, Аннет!)
Готов я вызвать целый свет! (Хор: Да, спору нет!)
Седлаем коней, выступаем зараз,
Пока в серебре небеса и роса,
Для милой своей мадригал я припас!
... Ах, память! ..."коса ...и как нимфа боса..." -
Забыл, но припомню тотчас:
"Коль её обрету, нет счастливей меня,
И с течением дней моя страсть все сильней!" -
Что дальше? - "Душа моя просит огня,
Разлука больней и больней!"
Хор: Душа его просит огня, седлаем, гусары, коней!
Все уходят
Занавес
Окончание следует