Весна Сафона продолжается, и я нынче в душевном раздрае. Я уже писал, что от его счастливых концов хочется биться головой о стену, но даже не пытаться изобразить хэппи-энд - это что-то новое. Вернее, старое: маленький роман «Принц Тумана» создан еще в те времена, когда Сафон писал "для юношества». Это его первая опубликованная книга.
Может быть, я поддался очарованию, потому что наконец взялся за Сафона на языке оригинала, может быть, мне такое как раз по возрасту, но хотя (вступают фанфары) это, конечно, не «Тень Ветра», книжка мне очень понравилась, а на последних главах я даже поддался тому самому нервному возбуждению, которое способен вызывать этот автор.
Я не сразу понял, что дело происходит не в Каталонии, а в Англии. Даже странные для каталонцев имена не породили во мне сомнений: Сафон - любитель необычных имен. Его Англия очень похожа на Каталонию в его более поздних романах: туман, море, грозы, дикие травы на песке, заброшенные потайные места - сады за высокими заборами, оранжереи, особняки - ворота в которые давно поросли вьюном и дерном.
Даже забавно: я давно шутил, что добротное английское фэнтези состоит в странной связи с Испанией. Например, пронизанного атмосферой старой английской магии «Джонатана Стренджа и Мистера Норрела» Сюзанна Кларк написала, работая в Бильбао. И это меня не удивляет: тот самый лес Страны Фей, которого не должно существовать, но который возникает в сознании как сама идея о волшебном английском лесе, можно найти в Стране Басков. Что греха таить, Дж. К. Роулинг - учительница испанского языка. Есть в мире странные совпадения. Создается ощущение, что испанский дуэнде дает искру, от которой вспыхивает английская древесина.
Казалось бы, противоположности: огонь и вода, душа Испании и душа Англии, ностальгия и прогресс, романтическое многовековое раздолбайство и неизменная эффективность. Но вывернешь наизнанку, заглянешь в беллетристические сны и находишь много общего.
Вот и туманный мир Сафона одинаково похож на дождливую Англию и призрачную Каталонию, и, как любое искусство, не является точной копией ни того, ни другого.
Итак, на южном побережье Англии творится натурально испанская жуть. Католическое мировоззрение дает себя знать: главный злодей, маг по имени доктор Каин (ударение на последний слог) ака Принц Тумана, не скрывая своего происхождения (шикарный диалог: « - Катись в преисподнюю! - Милая, я как раз оттуда.») развлекается тем, что предлагает различным мальчикам исполнить одно, самое сокровенное желание, а взамен хочет, естественно, душу и абсолютную преданность. И не дай Мерлин тебе нарушить клятву.
Со временем собрав вокруг себя целый цирк-шапито (не шучу - тема цирка действительно есть и очень красиво подана), злодей погибает, но, разумеется, не до конца, потому что зло, как песню - не задушишь, не убьешь. Маг зловеще возрождается, приходит за обещанной ему ничего не подозревающей душой (у мальчика уже любовь, дружба, велосипед, а тут этот со своими мистическими штучками) и начинается экшн.
Признаюсь, когда дело близилось к финалу, я, памятуя о законах детского фэнтези, уже решил, что трое безоружных подростков сейчас порешат могущественного волшебника и не исключено, что "силой любви». Я никогда так не ошибался.
Что мне понравилось: в отличие от большинства ужастиков, где зло жаждет убивать всех подряд без видимых причин, и от типичного фэнтези, где от злодея надо срочно спасать мир, потому что иначе прямо завтра наступит Апокалипсис, у Сафона все очень камерно. Принц Тумана не хочет править миром - зачем ему такие заботы, и не собирается мир уничтожать - иначе где он будет проворачивать свои темные делишки. Скрываться в тени и искушать по одиночке - это ли не призвание нормального дьявола.
Конечно, здесь еще нет появившегося в «Марине» и буйным цветом расцветшего в «Тени ветра» и «Игре Ангела» ощущения, что никакая потусторонняя сила не сравнится со злом, которое совершают люди, считающие себя приличными и порядочными. Зато есть много других узнаваемых мотивов, хотя бы не мигающие глаза демонического персонажа, призыв в армию, как нависшая угроза, подарок отца, связывающий прошлое и настоящее. И это ощущение конца шторма в финале, когда на море, унесшее самое дорогое, впадает в штиль.
P.S. Только что скачал «El Palacio de la medianoche». А там, вместо продолжения, события в другом месте и за десять лет до «El Principe de la Niebla». Неужели и правда окончательно плохой конец?