Этот язык невозможно не любить №1. Этимология слова "клизма".

Oct 19, 2011 10:00

Многие слова, оканчивающиеся на -ма, имеют греческое происхождение (мой пост с примерами таких слов). Несколько дней назад ещё одно подобное слово стало для меня открытием. Оказывается, есть в древнегреческом языке глагол κλύζω. Вот, что говорит о нём словарь:

κλύζω [klyzō] (fut. κλύσω с ῠ - эп. κλύσσω, эп. impf. iter. κλύζεσκον)
  1. (о волнах) плескать, бить, ударять, окатывать (τινὰ κατὰ κρατός HH): κύμασι κλύζεσθαι Hom. плескаться в волнах; ἐκλύσθη θάλασσα ποτὶ κλισίας Hom. море взбурлило до (самых прибрежных) палаток; κλύζεται ἡ Ἰαπυγία τῷ Σικελικῷ πελάγει Polyb. Иапигия омывается Сицилийским морем;
  2. промывать, ополаскивать (τὸ ἔκπωμα Xen.; τοὺς μυκτῆρας οἴνῳ Arst.);
  3. мед. промывать, прочищать (τινά Anth.);
  4. смывать, удалять (χολὴν φαρμάκῳ Soph.; перен. τἀνθρώπων κακά Eur.);
  5. покрывать, натирать (κηρῷ Thuc.).
От него и происходит существительное κλύσμα, так хорошо известное носителям русского языка.

κλύσμα [klysma] , ατος τό
  1. мед. промывание Her.;
  2. место морского прибоя, взморье Plut., Luc.
Спасибо eugman за наводку.

греческий, русский, занимательная этимология

Previous post Next post
Up