«Violono tzigano» - известное танго и в представлении не нуждается. В этом посте я приведу разные его исполнения в том порядке, в каком знакомился с ними сам.
Первым будет исполнение Мильвы (Milva). Его я впервые услышал на украинском радио «Промінь» в программе ретро, которую до сих пор вспоминаю с благодарностью. Не знаю, существует ли она сейчас. Ещё два интересных итальянских исполнения:
Лучано Тайоли,
Карло Бути. Текст есть
здесь.
Click to view
Далее я познакомился с французским вариантом. Французское название этого танго - «Un violon dans la nuit» (Скрипка в ночи). Здесь я приведу исполнение Тино Росси и дам
ссылку на это же танго в исполнении бельгийской певицы Элиан Сели (Elyane Célis).
Click to view
Позже я познакомился с японским исполнением Ёити Сугавары (菅原洋一). Для этого поста запись найдена
здесь. Ссылка заслуживает внимания.
Дальше было польское исполнение Мечислава Фогга. На польском я встречал два названия: «Cygańskie skrzypeczki» - Цыганские скрипки и «Cicho grajcie mi znów»/«Cicho grajcie mi wciąż» - Тихо играйте мне вновь. Текст есть
здесь.
Click to view
Ещё позже я услышал его на испанском в исполнении Хоселито (Joselito) - испанского Робертино Лоретти. На испанском оно называется «Violín gitano» - Цыганская скрипка, как и на итальянском.
Click to view
Одной из последних находок стала голландская версия под названием «Zing Viool in de nacht...!» (Пой, скрипка, в ночи). Это исполнение стало сюрпризом, так как до этого я не слышал танго на голландском языке. Текст есть
здесь.
Автор ролика запретил вставлять его в блоги, поэтому привожу ссылку:
https://www.youtube.com/watch?v=6beNwxDYpIE Последним в этой подборке будет клип с исполнением Цары Леандер на шведском языке. Называется оно «Jag vill ha en Gondol». Это просто жесть! Я не думал, что из-за языка танго может звучать настолько жёстко.
Click to view