СВА.

Aug 16, 2010 02:15


Не могу не порекомендовать интереснейшее исследование молитвы «Отче наш» « Да светится имя Твое...» пера нашего (надеюсь - уже и Вашего) друга roouh.

И вот - некоторые мои измышления на данную тему:

« "да с[вѧ]титсѧ имѧ Твое"

с[вѧ] - арийский корень СВА - сама Мать-СВА, Сварга Небесная и все производные (сваха, свадьба, свастика, Сварог), а тут Read more... )

Солипсизм, Записки на обшлагах, Дыбр

Leave a comment

roouh August 16 2010, 08:23:21 UTC
Действительно глубина потрясающая. Здесь, как нельзя кстати, может пригодиться семантика семёрки:

Название числа 7 в разных языкахДругие слова в разных языкахрусс., др.-русск. семь, блр. сем, укр. сім, норвеж., швед. sju, исланд. sjo, удм. сизьым, коми сизимрусс. семя, земь, лит. esmė "суть", эвенк. се̄мэ "зерно", нем. same "семя", якут.сиэмэ "семя", водск. seeme "семя", удмурт. зэм "правда", хорв. sjeme "зерно, семя", лит. sėja "сеять", сказоч. "сезам откройся!" то же, что и "открой суть, тайну!"русс. седьмой, ст.-слав. седмь, седмица "неделя", болг. седъм, хорв. sëdam, серб.седам, словен. sẹdǝm, слвц. sedem, польск. siedem, макед. седум, в.-луж. sedom, sydom, н.-луж. sedym, чеш., полаб. sedm, кашуб. setmeпольск. sedno "суть"татар. жиде, казах. жеті, карач.-балк., кирг. жети, алт. jети, узб. etti, урум. йеди, тур. yedi русс. жито "зерно", словен. žito "зерно", чеш. jádro "суть", англ. true "зерно, суть, ядро", русс. ядро, недра"правда", укр.ядроисп. siete, ит. sette, якут. сэттэ, хинди sata, чуваш. сиччe, водск. seitsee, др.-ирл. ( ... )

Reply

intuitive_s August 16 2010, 08:32:16 UTC
Семёрка - да - она самая - суть, семя, смысл.

Reply

Ещё одна интересная этимология: intuitive_s August 19 2010, 11:26:23 UTC
"Stri - повелительное наклонение общеславянского глагола sterti (и.-е. ster', откуда греч. stornimi, лат. sterno) 'распростирать, распространять, расширять, рассевать."

http://borovik.livejournal.com/270314.html

Reply

Re: Ещё одна интересная этимология: roouh August 19 2010, 15:28:38 UTC
Спасибо, интересный материал.

А у индусов образ ветра преобразовался в образ простора-поля (ср. воля) - это слово шетра (санскр. ksetra), хотя может и напрямую из четвёрки (четыре > ksetra, как четырёхугольник)

Reply

Re: Ещё одна интересная этимология: intuitive_s August 19 2010, 16:46:34 UTC
Ну и пространство здесь же, 4 стороны света.

Reply

Гаятри-мантра intuitive_s August 20 2010, 07:38:47 UTC
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ ( ... )

Reply

Re: Гаятри-мантра roouh August 20 2010, 10:11:59 UTC
Очень интересно! Я так понял, что единого мнения по переводу не существует? - Тады я тоже приму участие :)))

oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt

смысло-фонетический перевод:

о, Бурный (обильный), [пре]бывающий в Сварге,
этот Светоч времён,
- вопрошаем дивясь и думая,
чево (по какой причине) во (через) нас проходит?

Reply

Re: Гаятри-мантра intuitive_s August 20 2010, 10:39:18 UTC
Отлично!

А последнюю строчку можно и ещё дословней:
"А х.ли йо нах происходит?" :)))

Reply

Re: Гаятри-мантра roouh August 20 2010, 10:44:45 UTC
ржу )))

Reply

Re: Гаятри-мантра roouh August 20 2010, 11:03:04 UTC
Надо дополнить для ёмкости образа:

О, мой Бур! Бухав - швах!
Тото жа ведро [с] вареньем
Бухарка да Вася да Ехим ахнули
А х.ли им? - Нах просодят!

Reply

Re: Гаятри-мантра roouh August 20 2010, 11:15:55 UTC
Поэтому и называется Гаятри-мантра = оКАЯнные ТРИ МАНДРА

Reply

Re: Гаятри-мантра roouh August 20 2010, 11:30:43 UTC
Кстати, вот ещё один пролазм:

МАНТРА, как особое сотрясение воздуха звуками и МАНДРАЖ

Reply

Re: Гаятри-мантра intuitive_s August 20 2010, 14:05:38 UTC
МАНДРАЖ - да, вполне, особенно если в смысле благоговения.

Reply

Re: Гаятри-мантра intuitive_s August 20 2010, 14:03:12 UTC
А мне ещё напомнило Гайя - Земля Мать.
Или Гея по-гречески: http://ru.wikipedia.org/wiki/Геа

Reply

Re: Гаятри-мантра intuitive_s August 20 2010, 13:59:07 UTC
Это уже похоже на авангардизм-максимализм :))).

Reply


Leave a comment

Up