(no subject)

Dec 25, 2017 18:49

Мне всегда, даже в периоды моего наилучшего владения немецким, было проще говорить по-английски, он лучше уложен в голове.
То есть в спокойной обстановке я говорила по-немецки относительно легко, но в стрессовой ситуации переходила на английский.
Как-то я работала в отеле в новогодние каникулы, постоянно разруливала вопросы и просьбы постояльцев с ресепшен и сотрудниками, и тут в какой-то момент на ресепшене просекли, что я говорю не только на английском... И эти вредные люди перешли на немецкий. А ситуации все больше были стрессовые...
На французском, кстати, я не говорю совсем, хоть и учила его в школе пять лет.

arbeiten, lost in translation, былое

Previous post Next post
Up