Eläkkää SOVUSSA toinen toistenne kanssa! CОВЕТ (мир, согласие) да ЛЮБОВЬ!
Apr 01, 2023 19:11
SOPU, р.п. SOVUN, мн.ч. SOVUT [СОПУ, СОВУН, мн.ч. СОВУТ] (фин.) - гармония, согласие, единодушие, единогласие, мир (напр., 'Eläkkää sovussa ~ sovinnossa toinen toistenne kanssa!' - "Живите в мире ~ гармонии ~ взаимопонимании друг с другом! Мир имейте между собою!" Евангелие от Марка 9:50):
надпись-наставление на камне у лютеранской церкви в Терийоки (Зеленогорске) в честь 75 терийокских финских солдат, погибших защищая родной поселок в 1939-1944 гг.
sobi(ma), sobi(da) [соби(ма), соби(да)] (эст.), sopia [сопиа] (водск., фин.), soppiia [соппииа] (ижор.), sobie [собие] (карел.), sobida [собида] (людик.) - годиться, подходить, подойти, сочетаться, ладить, ужиться, мириться (напр., me sobime naabritega (эст.) - мы ладим с соседями); sobitu(ma) [собиту(ма)] (эст.) - приспособиться, приспосабливаться; приживаться, прижиться; сочетаться, гармонировать; sopeutua [сопеутуа] (фин.) - приспосабливаться, осваиваться; мириться, примириться; sobiv [собив] (эст.), sopiva [сопива] (фин.) - подходящий, уместный, сподручный, удобный, сходный, годный; sobita(ma) [собита(ма)] (эст.) - подгонять, пригонять, пригнать, подогнать; присобачить; приспособить, приладить; sobitus [собитуз] (эст.) - подгонка, пригонка; прилаживание, подлаживание; сочетание; содействие, поддержка; sopusointu [сопусойнту] (фин.) - гармония, полное созвучие, слаженность, согласованность; гармоничный, слаженный; sopuisus [сопуйсус] (фин.) - покладистость, миролюбие, уживчивость, согласие; sopuisa [сопуйса] (фин.) - покладистый, миролюбивый, согласный, единодушный (напр., sopuisa perhe - дружная семья); sovitus [совитус] (фин.) - лад, прилаживание, подгонка, согласование, примирение; sovitella [совителла] (фин.) - прилаживать, подгонять, согласовывать, приводить в соответствие, мирить, примирять, улаживать (напр., meidän on kanssanne siitä sovittava - нам с вами надо об этом договориться; he sopivat niin, että minä matkustan yksin - они сошлись на том, что я поеду один; asia oli jo sovittu heidän kesken - дело было уже улажено между ними); sovittaa, sopeuttaa [совиттаа, сопеуттаа] (фин.) - прилаживать, подгонять, примерить, согласовывать, мирить, примирять, улаживать (напр., sovittaa erilaiset mielipiteet - согласовывать различные мнения); sovittaja [совиттая] (фин.) - посредник, примиритель, соглашатель; sovinto [совинто] (фин.) - согласие, мир, примирение, обоюдное соглашение (напр., päästä sovintoon - дистигнуть полюбовного соглашения; sovinto oikeus - третейский суд; sovinto topmari -третейский судья, арбитр; parim laiha sovinto kuin lihava riita - лучше плохой мир, чем излишняя ссора); sovinnollisus [совинноллисус] (фин.) - миролюбивость, миролюбие, согласие; sovinnonhalu [совиннон халу] (фин.) - желание примириться; sovinnonhieroja [совиннон хиероя] (фин.) - желающий примириться, идущий на мировую; sovinnollinen [совинноллинен] (фин.) - мирный, миролюбивый, согласный; sovinnainen [совиннайнен] (фин.) - общепринятый, традиционный, соблюдающий все общепринятые нормы (Ср. фам. Савиных; Cавинкин); soveltaa [совельтаа] (фин.) - применять, приспосабливать; soveltua [совельтуа] (фин.) - подходить, быть пригодным; sovelias [совелиас] (фин.) - подходящий, удобный, уместный, пристойный; Ср. имя Савелий; suvaija [сувайя] (карел.) - любить.
[Spoiler (click to open)]sõber, р.п. sõbra [сыбер, сыбра] (эст.) - друг (а на острове Сааремаа: söber, söbra [сёбер, сёбра]); sõbra [сыбра] (водск.), sebra [себра] (ижор.) - друг; sü’br, sõ’brā [сюбр, сёбра] (ливон.) - друг, родственник; sebroveh [себровех] (карел.) - товарищ; šiebr [щебр] (чуд.), seura [сеура] (фин.) - община; seuralainen [сеуралайнен] (фин.) - член общины, компаньон; sebr [себр] (вепс.) - совместная работа, артель; sõprus [сыпрус] (эст.) - дружба; дружественный; sõbraga, söbraga [сыбрага, cёбрага] (эст., сааремааск.) - с окончанием ГА присоединительного (орудийного) падежа: с кем - досл., «с другом»; супруг, супруга - якобы «соупряжники», с прист. со- и корневым упряжь, пряжа (как слвц. súdruh [судрух], чеш. soudruh [соудрух]): https://foma.ru/suprugi-soupryazhniki.html ; https://ru.wiktionary.org/wiki/супруг ; с «чуждыми» языками народа Чудь этимологи от СИЯ сравнений не производят - равно как и с более употребимыми словами в самих же славянских языках: cябр, сѧбръ, сябер, сябро, себер, сябёр, шабёр, се̏бар, р.п.: сябра, себра, шабра, се̏бра и т.д. (в белорусском, украинском, сербском, хорватском и др. славянских языках, а также в вымерших псковском, рязанском, курском и др. диалектах в русском) - друг, помощник, товарищ, родственник, брат, собрат, сосед, член общины; сабер, шавар (ингуш.) - сосед, соседка; Ср. "булгарские" "северяне" и Северское княжество в бассейне Северского Донца; Ср. cэбэр - общее название древних венгров (угров); группировка угорских племён Сибири; Ср. фам. Саврасов, Шавров; sė̃bras [себрас] (лит.) - товарищ, пайщик; sę̄brs [себрс] (лтш.) - сосед, друг, родственник; σέμπρος, σεμπρός [себрос] (арх. гр.) - то же; sobrino, sobrina [собрино, собрина] (исп.), sobrinus [собринус] (лат.) - племянник, племянница; sibling [сиб(линг)] (англ.) - родной брат, родная сестра ("дитя рода, родной крови"). -ER, -LIN - причастные суффиксы.
seos, suhe [сеос, сухе] (эст.), suhde [сухде] (фин.) - связь, отношения (напр., tihe seos - тесная связь); seondu(ma), seostu(ma) [сеонду(ма), сеосту(ма)] (эст.) - соединяться, связываться, сочетаться, сопрягаться, увязываться; seotus, seostus [сеотуз, сеостуз] (эст.) - сочетание, связывание, связанность; seotis [сеотиз] (эст.) - cвязка; Ср. союз; seo, sidu(ma) [сео, сиду(ма)] (эст.) - связывать, связать, подвязать, увязать, обвязать, сопрягать, скреплять (напр., rukis seoti vihkudesse - рожь перевязали в снопы; meid seovad abielu sidemed - мы связаны брачными узами; mind ei seo nende inimestega miski - меня не связывает ничто с этими людьми; puud seovad oma juurtega liiva - деревья скрепляют своими корнями песок); side [сиде] (эст.) - связь, завязка, стяжка, обвязка, перевязь, связь, крепление, узы, контакт; связующий, соединяющий; sidus [сидуз] (эст.) - переплетение.
Об этом бы организаторам и выступающим конференции "Санкт-Петербург и страны Северной Европы" говорить, а не вспоминать старые распри, выпячивать обиды, генерировать на их основе ненависть и неприязнь.