Песни и краски Юханнуса, газета "Площадь труда"

Jul 01, 2012 13:11

В субботу 23 июня у стен евангелическо-лютеранской церкви в Токсово зазвучали старинные песни. Празднование Дня Иоанна Крестителя в самый длиный день года присутствует в традиции всех европейских народов. И всё же, думаю, что не ошибусь, утверждая, что для ингерманландских финнов Иванов день (по-фински - Юханнус) имеет особое значение. Именно в этот день собираются потомки древних жителей Невского края, живущие в Ленинградской области, а также - те, кого суровые ветры XX века разбросали по разным концам былого СССР и зарубежным странам.

В далеком уже 1989 году впер­вые за многие десятилетия ин­германландские финны впервые открыто отметили свой праздник, собравшись в Колтушах. Впрочем, и в советское время праздник не был забыт, традиция сохранялась. Но праздновали его небольшими группами люди, давно знакомые друг с другом - родственники, со­ седи, односельчане. Очень люби­ли этот праздник в поселке Рапполово, расположенном примерно в трех километрах от Токсова. Собравшись у костра на горе над озером Изумрудным, водили хороводы, пели песни. А в 1977 при местном доме культуры был создан фольклорный ансамбль «Рёнтюшки», быстро получивший известность в Ленинградской области. Первым его руководителем стала жительница Рапполова Хил­ма Бисс. Рос репертуар, расширялась география выступлений. Теперь ансамбль хорошо знают в Эстонии, Финляндии, Швеции, и, конечно же, в различных регионах России.

В этом году «Рёнтюшки» отме­тили 35-летний юбилей и имен­но старейшему коллективу был посвящен нынешний Юханнус. Об этом сообщил председатель Санкт-Петербургской организа­ции Общества ингерманландских финнов «Инкерин Лиитто» Влади­мир Кокко, поздравив коллектив «Рёнтюшек».

Представитель администрации МО Токсовское городское поселе­ние торжественно вручила ансам­блю почетную грамоту, пожелав дальнейших творческих успехов.

Торжественно и радостно за­звучал неофициальный гимн ин­германландских финнов Nouse, Inkeri, написанный в конце XIX века уроженцем прихода Дудер­гоф композитором Моозесом Пу­тро. А два первые четверостишия написал известный журналист и просветитель - кантор токсовской церкви Пааво Ряйккёнен. Во вре­мя праздника Nouse, Inkeri поют все - каждый как может, не взи­рая на вокальные данные.

На высокий флагшток мед­ленно поднимается флаг ингер­манландских финнов. Погода как по заказу - яркое солнце, ни ветерка. И трудно представить, что через каких-то четыре часа (сразу после окончания празд­ника) резко похолодает и пойдет дождь. А потом под сводами ве­ковых елей поплыли старинные мелодии, застучали каблучки тан­цоров по дощатой поверхности небольшой эстрады. С песнями выступили петербургские фоль­клорные коллективы «Котиконту» и «Талонмеркит». В празднике приняли участие и петербургские эстонцы - одетый в красочные старинные костюмы хор «Кая» Санкт-Петербургского общества эстонской культуры.

На праздник приехало немало гостей - фольклорные коллекти­вы ингерманландских финнов из эстонских городов Раквере и Тар­ту; финны, живущие в Швеции и Финляндии.

Во время праздника можно было приобрести книги, посвя­щенные истории, культуре и этно­графии финнов, ижорцев и вожан, свежий выпуск газеты «Инкери». В этот день традиционные празд­ничные костры зажглись также на Церковной горе в Дудергофе, у стен лютеранских церквей в Кол­тушах в Скворицах.

Андрей Пюккенен

http://lfpspb.com/images/stories/ploshad/2012/PT_296.pdf

Ингерманландия, отчёт, праздник

Previous post Next post
Up