Я, конечно, не Карел Чапек, у него я просто стырил название. Но речь пойдет именно о том, как делаются "невинные" набросы в СМИ.
Забрел к
putnik1, и обнаружил пост под заголовком "
По темечку" - о том, что Лукашенко наговорил, давая интервью "альтернативной прессе" в лице Tut.by, "Радыё Свабода" и "Еврорадио". Со скриншотом, срезанным с Интерфакса. На встрече присутствовали только журналисты этих трех СМИ, так что источником мог быть лишь кто-то из них. Недолгий поиск в сети тут же вывел на первоисточник, с которого эта цитата расползлась. Это был сайт euroradio.fm.
Для тех, кто не знает: белорусское СМИ в этом списке только Tut.by. Про "Радио Свобода" все и так знают, что это пропагандистский канал вещания с кучей редакций на разных языках - когда-то вещало на союзные республики, а теперь на постсоветское пространство. А "Еврорадио" вообще-то - то же самое, польское вещание на Беларусь.
Я тоже буду оперировать скриншотами - тем более что в комментах на сайте Еврорадио обнаружил вопрос без ответа, куда делась предыдущая статья на ту же тему. Черт их знает, может, и эта куда-то денется или изменится до неузнаваемости.
Итак, вот что нашел Путник
на Интерфаксе:
Ссылок на источник Интерфакс не дал, отмечено "Москва", но дело было в Минске и без корреспондентов Интерфакса, так что это не собственная информация. А вот и источник -
на сайте Еврорадио:
Присмотритесь внимательно - не чувствуете некоторую вольность в подаче материала Интерфаксом? Фразы перетасованы, добавлен интересный такой заголовок... Вообще-то, такая подача уже попахивает желтой прессой и довольно сильно.
Что ж, роем дальше. В
публикации "Свабоды" что-то подобное вообще не нашлось. Те, кого не пугает белорусский язык, могут удостовериться.
А вот на Tut.by нашел совсем не сразу - там из этого интервью нарезали пачку статей (было из чего нарезать - 4 с лишним часа разговаривали). Но потом
нужный отрывок все-таки нашелся, вот он:
И тут мы обнаруживаем - если сравнить с цитатами на Tut.by, выходит, что на Еврорадио не цитата, а "нарезка". Собраны произвольно выбранные фразы и поданы как непрерывный текст. Вообще-то за такую "журналистику" надо наказывать.
Ролик, размещенный ОНТ, подтверждает (частично, правда) версию Tut.by. Но опять-таки, показывает, что и тутбаевский текст компоновался из выдранных фраз - вот он ролик, смотрим с отметки 10:14
Click to view
В общем, всё как обычно. Днем 5 августа Еврорадио обещает выложить полный текст и запись - тогда полностью прояснится, где были все эти фразы, пока из них не приготовили желто-журналистский винегрет. Пока хлебайте осадочек, дорогие читатели, а ложечки мы найдем завтра. И кричать "ой, ошиблись" не будем.
Правда, российские читатели (в массе своей) назавтра не полезут на сайт Еврорадио уточнять, что там на самом деле. Зачем им? Им уже скормили "всё, что нужно знать"...
Вот так это и делается.