Эйяфьяллайкюль как жертва глобализации

Jul 02, 2014 22:24

Смотрю сейчас французский фильм. С английскими субтитрами. Переведёнными с польского (вроде бы) чем-то вроде "Промта". Это шикарно, я считаю. К счастью, я со своими языковыми знаниями более-менее могу понять, о чём идёт речь... Но боюсь даже представить, с чего делали русский перевод.

Ах да. Фильм называется Эйя... Эяфля... Блин. "Тот-самый-вулкан"! (его даже в нашем названии "Вулканом страстей" обозвали, так-то). Хотя тот-самый-вулкан и является лишь катализатором сюжета хорошего road movie. А дороги всегда поднимали мне настроение, вне зависимости от языка!

фильмы

Previous post Next post
Up