W=M или МиМ, новая версия

Feb 06, 2024 20:08

В Фейсбуке я быстренько написала, что посмотрела новый фильм по Булгакову, что это не экранизация, а кинокартина со своим смыслом, что меня очень захватила линия писателя, что она великолепно сыграна (да, мне очень понравился Евгений Цыганов!) и логично выстроена, и благодаря ей фильм состоялся. Благодаря шквалу рецензий и просто отзывов я была готова к тому, что свита Воланда там плохая, что бытовой юмор там не играет почти никакой роли, вернее, его нет, это так и есть, но поэтому меня это не расстроило. Ожидала большего я от Маргариты, которую сильно хвалили и перехвалили, а то бы я не была несколько разочарована. Отмечали уже, что спецэффектов могло бы быть и побольше, но новая Москва показана небезынтересно. Что можно найти подтексты, например, что "всё идет к черту".

Мне непонятны многочисленное утверждения, сыплющиеся со всех сторон, что, мол, тот, кто не читал роман, не поймет в новом фильме ничего. Откуда такая мысль? Эти люди встречали кучу друзей, которые не читали романа? Но бросились смотреть фильм и ничего в нем не поняли? Мне кажется, что это абсурдно.

Сравнивать самостоятельный фильм и экранизации сложнейшего романа, сделанные Бортко и Карой, не стоит. У них, предыдущих, куча обломов и куча удач. Но они - экранизации. А это фильм на тему.

Но, пользуясь случаем, поделюсь несколькими находками френдов.

1. val000 пишет о тайне имени и внешности булгаковской Маргариты. В начале 20-х годов ХХ века Норман Линдсей, австралийский художник, скульптор и писатель, находившийся под влиянием исследовательницы культа ведьм Маргариты Мюррей, сделал несколько рисунков, которые выглядят как иллюстрации к "Мастеру и Маргарите", хотя книга Булгакова тогда еще не была и задумана. Валерий Аллин объясняет, что Булгаков мог быть знакомым с книгами Линдсея и его рисунками. Джек Линдсей был дружен с Мариэттой Шагинян, а она работала, как и Булгаков, в газете "Гудок": https://val000.livejournal.com/1866635.html
Перелом в творчестве Булгакова, - пишет В. Аллин, - состоялся в 1931-м году (год выхода книги М. Мюррей «Бог ведьм».)






Заинтересовавшихся адресую к статьям вот тут: https://val000.livejournal.com/tag/Булгаков, так как не уверена, что картинки из блога автора можно будет разглядеть у меня. А они преинтересные! И Анна Ковальчук - почти точная копия модели Нормана Линдсея. Впрочем, Юлия Снигирь тоже на нее похожа.

2. Валерий Аллин, размышляя о том, почему на балу у Сатаны женщины голые, а мужчины во фраках, приводит цитату из fenix_fly: «У Л. Паршина есть документально доказанная аналогия бала весеннего полнолуния в романе с феерическим весенним приёмом в американском посольстве в конце апреля 1935 года; антураж именно тот - мужчины во фраках, женщины в перьях, там много и других подробностей совпадающих, это в том числе из дневников Е.С. Булгаковой. Булгаков в романе просто довел этот дресс-код до абсурда... Бурное изменение женской моды, связанное с началом 20-го века, потом революции и советской эпохи, потом НЭПа - наверняка в сжатые сроки так "раздели" женщин, особенно в части нарядов для приёмов и балов, что мужчинам вовсе не составляло труда увидеть их просто обнаженными - в то время как мужской костюм особо либеральных изменений не претерпел».

3. Уважаемый idelsong сообщает, что посмотрел "Мастер и Маргариту" Петровича 1972 г. Она точно не хуже нынешнего фильма, а во многом на него похожа. Сюжет похож на нынешний фильм. Автор по фамилии Максудов пишет пьесу "Пилат", ее репетируют в театре, но потом снимают с репертуара. Дальше ему устраивают собрание, на котором все его осуждают, претензии предъявляют те же, что в новом фильме.

Ничто не ново под Луной. Но многое весьма любопытно.

фильмы

Previous post Next post
Up