Do, a deer, a female deer Re, a drop of golden sun Mi, a name, I call myself Fa, a long, long way to run So, a needle pulling thread La, a note to follow So Ti, a drink with jam and bread That will bring us back to Do, oh, oh, oh
Сообразил (как жираф), что и немецкая версия есть:
Ich werde es leichter für euch machen. Do, das ist ein Fluss mit "Nau", Reh, das gibt’s in Waldeshöh’n. Mi, heißt "mich", hier sagt man’s so. Fa, so soll es weitergeh’n. So, das sagt‘ ich eben schon. La, das ist der nächste Ton. Si, sagt man in Rom für "ja". Dann kommt "Do"und wir sind da, oh oh oh
В Германии с do, re, mi есть страшное зло - называется сольмизация. Они просто поют до, ре, ми от любой ноты. В ре-мажоре до - это ре, итд. И ещё каждую ноты жестом показывают. У меня мозг завязывается от этого.
Несколько лет назад я отвел гостившую внучку, которой тогда было 7 лет и она жила в Канаде, на урок к местной учительнице. Мне разрешили посидеть в углу. Учительница спрашивает: "Ты знаешь ноты?" Внучка: "Да". У: "Это какая нота?" В: "Си" У: "Нет, это Би. Си - вот тут, рядом" В: "Нет, это Си, а это До второй октавы"
Я первым сообразил, что происходит, но мне было неудобно вмешиваться в учебный процесс. Учительница, правда, тоже быстро сообразила и, как мне показалось, сказала про себя несколько некрасивых слов. Она явно плохо ориентировалась в этих до-ре-ми, но ей, видимо, было неудобно в этом признаться, еще и со мной сидящим в углу.
А в Канаде разве «до-ре-ми»? Или внучка живёт во франкоговорящей части? Музыкантам надо теоретически знать все системы ;)
Мы с учеником из Англии специально учили английские музыкальные названия ( например, для длительностей), чтобы он мог ориентироваться при игре в оркестре.
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Но до-ре-ми это точно из латыни, вы слышали про Гвидонову руку?
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Гвидонова_рука
Reply
Reply
Reply
Reply
Hallo, Clara, Dein Computer
Besser als Vater und Mutter.
Получился безграмотным.)
Reply
Вот посмотрим что они мне принесут в сл. раз))
Reply
Do, a deer, a female deer
Re, a drop of golden sun
Mi, a name, I call myself
Fa, a long, long way to run
So, a needle pulling thread
La, a note to follow So
Ti, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do, oh, oh, oh
Reply
Ich werde es leichter für euch machen.
Do, das ist ein Fluss mit "Nau",
Reh, das gibt’s in Waldeshöh’n.
Mi, heißt "mich", hier sagt man’s so.
Fa, so soll es weitergeh’n.
So, das sagt‘ ich eben schon.
La, das ist der nächste Ton.
Si, sagt man in Rom für "ja".
Dann kommt "Do"und wir sind da, oh oh oh
Reply
Они просто поют до, ре, ми от любой ноты.
В ре-мажоре до - это ре, итд.
И ещё каждую ноты жестом показывают.
У меня мозг завязывается от этого.
Reply
Несколько лет назад я отвел гостившую внучку, которой тогда было 7 лет и она жила в Канаде, на урок к местной учительнице. Мне разрешили посидеть в углу.
Учительница спрашивает: "Ты знаешь ноты?"
Внучка: "Да".
У: "Это какая нота?"
В: "Си"
У: "Нет, это Би. Си - вот тут, рядом"
В: "Нет, это Си, а это До второй октавы"
Я первым сообразил, что происходит, но мне было неудобно вмешиваться в учебный процесс. Учительница, правда, тоже быстро сообразила и, как мне показалось, сказала про себя несколько некрасивых слов. Она явно плохо ориентировалась в этих до-ре-ми, но ей, видимо, было неудобно в этом признаться, еще и со мной сидящим в углу.
Reply
Музыкантам надо теоретически знать все системы ;)
Мы с учеником из Англии специально учили английские музыкальные названия ( например, для длительностей), чтобы он мог ориентироваться при игре в оркестре.
Reply
Leave a comment