"Современная драматургия". - 2010. - № 2.
Как всегда, в журнале все выходит с большим опозданием, но лучше поздно, чем никогда.
МОЛДФЕСТ. РАМПА. РУ
Так называется новый театральный фестиваль, который прошел в столице Молдовы с 24 ноября по 1 декабря прошлого года и обещает быть ежегодным. Организаторы - театр «С улицы Роз» и его художественный руководитель, театральный режиссер Юрий Хармелин (при поддержке фонда «Русский мир»).
Для маленькой Молдовы это - событие более чем уникальное. Семнадцать творческих коллективов из девяти стран Европы объединил… русский язык.
Положение русских театров за границей (в Молдове, в частности) - вопрос отдельный. Показательны в этом плане слова министра культуры РМ Бориса Фокши на церемонии открытия: «Надеюсь, этот фестиваль докажет, что нашей стране нужен театр». Увы, свое право на нормальное существование маленький театр «С улицы Роз» отстаивает более трех десятилетий.
Все началось с небольшого школьного театра-студии, довольно быстро заслужившего звание народного за энтузиазм и энергию молодого коллектива. В девяностые, когда число школ с основным русским языком сокращалось, Хармелину невероятными усилиями удалось открыть русский театральный лицей, методика обучения в котором уходит корнями в вахтанговскую школу. Позже появился и вуз, ныне преобразованный в специальный факультет Славянского университета.
В самом названии театра кроется часть его истории. Раньше он действительно находился на Улице Роз, но после того как городские власти отняли здание, которое сами когда-то дали, театру после бесплодных битв пришлось переехать в бывший детсад на окраине города. Обещали, что временно, но ожидание растянулось на годы. В репертуаре театра представлены русская и зарубежная классика, музыкальные спектакли и постановки по современным пьесам. Все они давно переросли учебный формат и размеры имеющихся помещений. Большие надежды сейчас возлагаются на строительство нового здания, но оно временно заморожено из-за отсутствия финансирования.
Юрий Хармелин (в центре)
Гостям фестиваля также пришлось осваивать маленькую учебную сцену, что в какой-то мере повлияло на качество поставок, но не атмосферу всего мероприятия, которое получилось открытым и гостеприимным по духу, как и вся молдавская земля.
Главной целью всего смотра Хармелин назвал творческую учёбу, обмен опытом работы актёров, режиссёров, драматургов, театральных критиков. Такой обмен состоялся, причем не только для профессионалов, но и для зрителей.
Два спектакля были восприняты как провокативные, потому что в них так или иначе затрагивалась тема России, которая, как выяснилось, болезненна для публики. Это «Тройкасемеркатуз» Н. Коляды (по «Пиковой даме» А.С. Пушкина) в постановке Юрия Хармелина (театр «С улицы Роз») и «Ревизор» Н. Гоголя («Коляда-театр», Екатеринбург, работа самого худрука). Одно то, что обе постановки связаны с именем Коляды, объясняет и возникший в спектаклях образ России - убогой, грязной, бедной, но при этом горячо любимой. Только в «Тройкесемерке…» «русское» дано в том числе и через восприятие иностранца, немца, а в «Ревизоре» - изнутри, из большой миргородской лужи.
«Тройкасемеркатуз» открывала фестиваль. Сам факт выбора такой пьесы для постановки в стране, у которой и так напряженные отношения с Россией, в свое время вызвал скандал. Герои постоянно ругают все русское и мечтают о загранице, причем их предпочтения меняются очень быстро: то немцы в фаворе, то итальянцы. Если и вспоминают они о недостатках иностранных других, то исключительно из шовинизма. Однако, если не отвлекаться на национальную идею, очевидно, что и пьеса, и спектакль говорят о другом - о неумении жить своей жизнью и о болезненной тяге к легкому богатству, которой одержимы и немец Герман (Василий Павленко), и Лиза (Алина Ревнивых).
Юрию Хармелину вместе с художниками С. Зограбяном и Т. Очаковской удалось создать сильный метафорический спектакль, минималистичный и яркий одновременно. По сцене передвигаются большие зеркала, которые с обратной стороны оказываются увеличенными игральными картами. На черном фоне механически шагают статисты в ярко-красных бархатных ливреях, белых париках и масках. И вот они выносят на троне, напоминающем перевернутый гроб (гробом он потом и становится), ее… старуху, Пиковую даму, роль которой досталась совсем молодой актрисе, Ольге Софриковой. Надев маску, симпатичная девушка действительно превращается в отвратительную ведьму. У нее не так много способов «играть», потому что от ее лица в этом костюме остались только глаза и абрис губ. Однако Софрикова демонстрирует, как только одним выражением глаз можно показать гамму эмоций: от гнева до страдания. Ей удается точно передать и дребезжащий, противный на слух, голос, и пластику старческого тела. В сцене, где старуху обмывают, актриса обнажается, и ее молодое тело, окруженное девушками, омывающими его пеной, воспринимается как ссохшееся, старческое. В этой завораживающей картине, где рефреном звучат слова: «Я не старею, я молодею», квинтэссенция всей жизни графини, от бурной молодости до отвратительной старости.
Актер Василий Павленко для своей роли специально за два месяца выучил немецкий. Часть реплик он произносит на этом языке, но это не мешает понимать, что, собственно, происходит. Оскорбленный и униженный, помешанный - и в итоге действительно сходящий с ума - он и трогателен, особенно, когда мерзнет под окнами графини в старой шинели и валенках, и страшен, когда унижает влюбленную в него Лизу. Во втором действии Герман вдруг начинает говорить на русском, от этого возникает некое несоответствие, разрушающее достоверность образа. Сомнение вызывает и весь монолог сумасшедшего немца, который одновременно становится и извращенцем, и наркоманом, постепенно идентифицирующимся со своим ужасом - отвратительной графиней. Финальная игра, погубившая его, - то ли явь, то ли фантасмагория, где вместо ставок крутят детский волчок.
Что касается «Ревизора» в постановке Коляды, то грязь, в которой барахтаются чиновники, была воспринята некоторыми из зрителей чуть ли не как плевок в Россию. Жаль, что за образным приемом не все заметили, как по-новому и как современно звучит Гоголь в этой постановке, как история о прохиндеях и воришках превращается в историю поруганной чести.
"Ревизор", перед спектаклем.
Из постановок по современным пьесам хотелось бы отметить также «ОбломOff» М. Угарова в постановке Николая Осипова (Центр современного искусства «Новая сцена», Харьков). Подчеркнуто литературная пьеса со временем не только не потеряла актуальность, но стала звучать еще более остро. «Жизнь трогает», - так может сказать только герой, который знает что-то другое о жизни, отличающееся от суеты нашего века. «К чему вся эта беготня? Разве это не выделка будущего покоя?» - спрашивает Обломов (П. Никитин). Увы, нет, это выделка беготни с еще большими скоростями. Обломов Угарова - нежизнеспособный герой в том смысле, что он не способен выжить в современном мире, и даже заключение в комфортном райке Пшеницыной не спасает его.
«Застенчивое обаяние», по выражению одного из критиков, и мягкость Никитина держали все действие, которое из-за технических проблем рассыпалось, слишком резко делилось на эпизоды… Этот спектакль был поводом обсудить такую фестивальную проблему как способность коллектива быстро адаптировать спектакль к новой площадке. В данном случае, театр не справился. Не тот реквизит, накладки с музыкой и светом, ненужные паузы, сбитый ритм. Актерам явно не хватило времени отрепетировать спектакль на новой для них сцене. Начался «ОбломOff» как серия прикольных номеров, но с выходом во второе - драматическое - действие он практически провалился из-за провисов и затянувшихся пауз. Только Виталию Бондареву в роли Захара удалось сохранить свою органичность от начала до конца. Финальный его выход смотрелся отдельным номером. При этом за техническими накладками было очевидно, что это одно из удачных прочтений знаковой пьесы Михаила Угарова.
Общий восторг вызвал спектакль «Божьи коровки возвращаются на землю» по пьесе В. Сигарева (театр «С улицы Роз», реж. Ю. Хармелин). В первую очередь поразили актерские работы. Все артисты играли накануне в «Тройкесемеркетуз», но в этом спектакле их невозможно было узнать - настолько органично они перевоплотились в ребят с окраин. Жуткие условия, в которых существуют герои (дом-развалюха на краю кладбища), заданы на сцене в виде огромных крестов и надгробий. Зрители видят сразу несколько планов: вот в маленькой комнатке лежит и умирает алкоголик Кулек (А. Петров), а его сын Дима (Д. Савельев) в это время собирается прыгать с балкона из-за жестокой Юли (А. Ревнивых), которая пришла в это логово, чтобы поиздеваться над всеми. Вот в углу валяется и ловит муравьев вмазанный Славик (А. Чужов), и тут же наивная Лера (О. Софрикова) пытается обаять циничного, быдловатого Аркашу (В. Павленко). Беллетризованные авторские ремарки в спектакле превращаются в текст режиссера и задают какой-то иной план действительности, благодаря которой еще могут надеяться на лучшее униженные и оскорбленные Лера и Дима.
Василий Павленко в роли Аркаши ("Божьи коровки возвращаются на землю")
К сожалению, были на фестивале и явные провалы. О них, возможно, не стоит говорить столь подробно, как об удачах. Однако фестиваль - место встречи талантов и талантов. И жаль, что некоторые режиссеры подставили сами себя и актеров, предложив не самые лучшие свои работы.
Можно по-разному относиться к пьесе «Дочки-матери» А. Марданя, но в одноименном спектакле Московского драматического театра на Перовской (реж. Кирилл Панченко) в любом случае звучал не его текст. Сохранились общая канва и перевранные актрисами реплики. После просмотра остается только недоумение: если пьеса так не нравится режиссеру, зачем он взял ее для постановки?
Удивил и Могилевский областной театр драмы и комедии им. В.И. Дунина-Марцинкевича (Бобруйск, Белоруссия), представивший для показа сырую работу по пьесе А. Карелина «Хочу быть хомячком… или привет Бессону». Во-первых, сам драматургический материал явно не тянул на «полный метр», разве что на «милый этюд», во-вторых, спектакль просто не был достаточно отрепетирован. Остается надеяться, что режиссер Максим Сохарь придумает, чем и как можно дополнить имеющуюся постановку, чтобы в следующий раз показать полноценную работу.
В целом, на фестивале стало очевидно, что неадекватный выбор драматургии или ее недопонимание режиссером сводит на нет усилия всех остальных участников действа. «Случай в зоопарке» Э. Олби в постановке Олега Александрова (Луганский русский драматический театр, Украина) - еще один пример из этой серии. Встреча маргинала Джерри (Сергей Евдокимов) с благопристойным чистюлей Питером (Павел Морозов), вообще, их диалог с самого начала кажутся натянутыми и необоснованными. Между этими людьми вроде бы нет ничего общего. Как выясняется впоследствии, есть - оба одиноки, только Джерри решил, что нет смысла жить дальше, и провоцирует ни в чем не повинного Питера на то, чтобы тот практически сам убил его. Пока Джерри исповедуется, Питер спокойно и однообразно сидит на лавочке (видимо, актеру просто не поставили задачу). Слишком ярким контрастом к происходящему оказалось музыкальное оформление. Страстность и сила голоса Фредди Меркьюри сводили на нет игру актеров, которая, конечно, была профессиональной, но блекла на фоне столь сочной музыки.
Огорчили постановки и немецких коллег. Театр Михаила Рыбака (Штудгарт, Германия) привез на фестиваль спектакль «Мне так хочется любить» по пьесе Н. Птушкиной «Ненормальная» (реж. М. Рыбак). Завязка пьесы довольно искусственна - женщина за 40 решает во что бы то ни стало забеременеть от понравившегося ей мужчины. В спектакле эта ситуация становится еще более ненатуральной: спешит забеременеть женщина, которой тридцать с хвостиком. Актриса Евгения Манова вышла на сцену с таким накалом нервов и эмоций, что ей потом не удалось «сбавить градус» и пришлось играть так до самого конца, не щадя ни себя, ни зрителей, которым было тяжело и неловко наблюдать за страданиями на пустом месте. Ее партнер Александр Фридманис, напротив, был холоден и неэмоционален. На сцене эти двое чрезвычайно симпатичных людей не играли, а произносили текст, пытаясь драматизировать его по ходу действия, не любили, а изображали любовь, выпадали из сценического ритма и действия. Повторы в драматургии отразились и в режиссерских повторах. Не спасла спектакль и красивая эротическая сцена с раздеванием. Она вполне тянула на конец истории, но постановка страдала множественностью финалов. Возникает вопрос: на кого рассчитаны эти «фанерные» страсти? Очевидно, что постановка - не фестивального формата, поэтому и обсуждать ее надо было по совсем другим законам.
Спектакль «Каин» берлинского театра «Русская сцена» вызвал повышенный интерес прежде всего потому, что в последний раз эту мистерию Байрона ставил Станиславский в 1920 году, и тогдашние критики не назвали ее удачной. Поражает смелость и дерзость режиссера Инны Соколовой-Гордон, решившейся бросить вызов классику. Постановка получилась зрелищной - чем-то нужно привлекать публику - и очень напоминала студийные спектакли начала 1990-х. Герои постоянно меняли костюмы, Люцифер (Вадим Граковский) показывал чудеса акробатики и танца, разбрасывал разноцветные шары и горстями рассыпал блестки, изображая таким образом галактики Вселенной… При этом ключевые моменты пьесы проскальзывали на той же волне, что и остальные реплики. Не были расставлены акценты, как будто текст не разбирали.
Роль Каина играл молдавский артист Андре Мошой, который четыре года назад эмигрировал в Берлин и считал, что с театром покончено. Судьба свела его с «Русской сценой», но этот коллектив в скором планирует привлечь и немецко-говорящую публику, поэтому многие актеры, плохо владеющие языком, а среди них и Мошой, увы, вновь останутся без работы.
Впрочем, так или инач,е все русские театры зарубежья сталкиваются с проблемой изоляции и с проблемой зрителя. На их спектакли ходит, в основном, русскоязычная публика, эмигрировавшая на Запад уже в зрелом возрасте. Дети этих людей не очень интересуются русскими постановками, часто потому что уровень спектаклей оставляет желать лучшего. И этому тоже есть свои причины. За рубежом подобные частные театры нередко создаются людьми без специального образования, которые в свою очередь набирают непрофессиональных актеров.
По мнению критика, главного консультанта фестиваля «Молдфест.Рампа.Ру» Нины Мазур (Ганновер, Германия), для развития русских театров за рубежом нужны специальная программа, разработанная в России, и серьезная финансовая поддержка.
Формат фестиваля, заданный определением «малая форма», привлек достаточно работ, выполненных в жанре моноспектакля. Это и «биографические» вещи, такие как музыкально-поэтическая исповедь в 2-х частях «Александр Вертинский. Бал Господень…» О. Гаврилюк (реж. Сильвиу Сильвиан-Фусу, Русский драматический театр им. А.П. Чехова, Кишинев), драма А. Образцова о последних днях Фаины Раневской «Два сердца» (реж. Сергей Павлюк, Областной музыкально-драматический театр им. Н. Кулиша, Херсон), пластическая драма об Эдит Пиаф «Падам… падам…» И. Гриншпун (реж. Юрий Хармелин, «Театр с улицы Роз», Кишинев). Это и любопытная постановка «Леди Капулетти» по пьесе Н. Мазур о том, что стало с матерью Джульетты после того, как ее дочь закололась кинжалом (реж. Ирина Клищевская, «Незасимый проект», Рига).
Омский «Пятый театр» представил моноспектакль «Лифтоненавистник» (реж. Йотааркка Пеннанен) по одноименной пьесе Б. Альфорса. Немолодой герой (Владимир Остапов) рассказывает свою историю, чтобы понять, что собственно происходит в его жизни. А судьба его сложилась, мягко говоря, не очень удачно: он не был женат, так как всю жизнь любил актрису Грейс Келли, а она погибла; у него нет друзей, в доме, где он живет, не принято разговаривать с соседями; чтобы не чувствовать себя таким одиноким, он ходит на чужие похороны и свадьбы. Своими переживаниями он делится с… лифтом, которого и призывает возненавидеть врач. При всем обаянии Остапова, лаконичности и точности его игры, спектакль не был простроен ритмически: зрителю приходилось усилием воли возвращать себя в спектакль, чтобы совсем не выпасть из рассказа.
Могилевский областной драматический театр привез спектакль «Инопланетянин» (реж. Виктор Куржалов). В основе спектакля - пьеса Е. Унгарда, содержащая довольно странную историю. Инопланетянин (Василий Галец) отправляется на Землю с особым поручением, рождается, живет, адаптируется… В рассказах героя зрители узнают реалии советского и постсоветского пространства и времени, которые в изложении инопланетного существа предстают в гротескном виде. Житель далекой планеты смешон и трогателен, реален и фантастичен одновременно. Такому эффекту способствуют и очень смешные костюмы кислотного оранжевого цвета. Есть ощущение проблемности драматургического материала, хотя понятно, что перед нами очередная попытка показать метания рефлектирующего героя. Жаль, что обаятельный энергетический актер тратится на то, чтобы прокричать порой банальные вещи. Однако нельзя не отметить отличную работу Гальца с залом. Первые ряды были задействованы целиком, кто-то оказался на сцене, кто-то держал родившегося инопланетянина на коленях.
Одесский театр «Ланжерон» представил «Тезу с нашего двора» в постановке Галины Панибратец. Спектакль поставлен по одноименной повести Александра Каневского, уже имеющей сценическую судьбу. Впервые это произведение поставлено как моноспектакль. Виталий Бондарев полтора часа держит внимание зала, и не только внимание: он незаметно для них самих доводит зрителей то до истерического хохота, то до несдерживаемых слез. Он один не просто рассказывает, а показывает многочисленных обитателей одесского двора, который скоро будет навсегда провожать любимую всеми Тэзу. Причем делает это минимальными средствами. На веревке с прищепками появляется красная лента - это Тэза, смешная шляпа - неудачливый жених ее дочери, огромные красные рейтузы - ну, конечно, это баба Маня. Удивительно, как актер объединяет зал, людей разных возрастов и мировоззрений, общими переживаниями. Такая «узкая» тема, как эмиграция, вдруг становится понятной каждому на своем уровне. Любое разделение - «это наша общая беда…». Границы разделяют нас, но здесь в зале на этом спектакле мы вместе и любим друг друга, и не просто снисходительны к чужим слабостям и причудам, мы любуемся ими. В этом смысле, «Тэзу с нашего двора» можно без сомнения назвать знаковым спектаклем первого «Молдфеста».
Особенно в тему оказались и «Эмигранты» С. Мрожека в постановке Игоря Березина (театр «Маленький», Тель-Авив). В труппе - люди из бывшего СССР, однако все спектакли ставятся на иврите, чтобы театр не выпал из израильской культурной среды. Специально для фестиваля коллектив подготовил «Эмигрантов» на русском языке. Особенность прочтения пьесы в этой постановке - смещение акцента с героя-интеллигента (Дима Росс) на простого провинциального рабочего, который в исполнении Виталия Воскобойникова предстает добродушным, веселым малым, более человечным, чем замучивший его придирками интеллектуал. Хочется отметить также отличную сценографию, внимание к материальной среде и деталям (взять хотя бы дырявые грязные носки героя, когда-то бывшие белоснежными). Вообще, весь спектакль решен в реалистическом бытовом ключе. Это вызвало вопросы критиков, так как театр «Маленький» прославился как экспериментальный. Тем не менее в этом спектакле актерам удалось, помимо эмигрантской темы, поднять и такие проблемы, как психологическая зависимость человека от человека и предопределенность судьбы, обусловленная психотипическими свойствами. Хотя зритель находится здесь в позиции наблюдателя, нельзя сказать, что он остается пассивным. Внешняя интерактивность заменяется здесь на искреннее внимание и сопереживание.
Дима Росс, Игорь Березин, Виталий Воскобойников (театр "Маленький", Тель-Авив)
Разбор спектаклей был не менее интересным, чем сами постановки. Для критиков (Анжелина Рошка, Нина Мазур, Екатерина Гаева, Павел Руднев, автор этих заметок и др.) на сцене был подготовлен президиум, из которого им приходилось либо хвалить, либо ругать, но на самом деле, конечно, - анализировать увиденное. Каждый день выходила газета «Вестник фестиваля» с рецензиями, интервью и репортажами с места событий.
Мастер-классы дали драматург и режиссер Николай Коляда, критики Павел Руднев и Нина Мазур, режиссеры Нугзар Лордкипанидзе (Грузия) и Олег Мырзак (Германия), директор компании «Арт-Эксперт» Екатерина Гаева и др. Словом, фестиваль «Молдфест. Рампа. Ру» с успехом выполнил свою просветительскую задачу.
Остается надеяться, что в следующий раз театр «С улицы Роз» будет принимать гостей уже в новом здании, что фонд «Русский мир» вновь поддержит этот уникальный для Молдовы смотр, что Юрий Хармелин и его труппа найдут возможность приехать в Москву на гастроли и что московская публика и критика примет их так же гостеприимно.
Ильмира Болотян
Фото: верхние - Евгения Чистякова, нижнее - мое.