К окончанию новогодних праздников

Jan 16, 2017 23:47

Поздравляю всех с наступившим Новым годом, Рождеством, Старым Новым годом и заодно японским Малым (тоже старым) Новым годом! Поздравлять - так поздравлять. :) Вчера был тот самый Малый НГ, а это значит, что все, новогодний период закончился ( Read more... )

утренники, японские реалии, японские традиции, Ю, заметки на полях, корни, семь, школьное, фото, новым год, птица говорун, кампай

Leave a comment

olga_graphic January 28 2017, 23:12:56 UTC
Очень интересно! И открыточка такая милая, такая эстетичная, столько рисуночков, а их еще и читать можно! :) Лего мы очень любим, у меня его хранится здоровенная сумка и еще большая коробка, от обоих. Первое лего (коробку) купила, когда старшему было года 4.
А бровьЯ! Я таких не видела, очень красивые. А этот блондин тоже наполовину японец?
русский язык сохранить-выучить очень хорошо, конечно. Мой вот младший нервничает, что я к нему по-русски обращаюсь, хотя он понимает, но не все.
и подарки под елку я до сих пор кладу, а как же :)

Reply

ikanatto January 29 2017, 16:16:43 UTC
Да, школа хорошо придумала с открытками с фотографиями, приятное с полезным. :)
А лего хранится для эээ... будущих внуков? ;-))

Ой, эти бровья первым делом всем в глаза бросаются. Она когда родилась, лицо было совсем не похоже на азиатское, потому что маленькое, рельефное, с выраженной переносицей и носом, и тонким пушком на голове. Японские младенцы совсем другие, они когда в кювезах все лежали, Юми узнавалась даже не на раз, а полраза. :)) А, так вот, брови эти папины были сразу же. :)) Все говорили - ну, по бровям сразу видно, чей ребенок. У Ё такие же. :))
Блондин да, тоже половинчатый.

А младший нервничает, потому что напрягается с переводом в голове? Или ему неудобно перед другими, что мама не на иврите к нему обращается?

Reply

olga_graphic January 29 2017, 22:16:34 UTC
Ну, младшему уже 21 как-бЭ :) Он напрягается, потому что не все понимает, и это его раздражает.

Reply

ikanatto January 30 2017, 05:13:02 UTC
Ну вот мне кажется, что маленькие еще не думают об этом, а в тинейджерском возрасте начинают стесняться родительских "особенностей". Хочется же быть как все, не выделяться. Такое у меня впечатление. Хотя 21 год - это уже серьезный возраст, здесь уже на "что подумают друзья" не оглядываются. :))
А он не просит, чтобы ты говорила на иврите? Раздражается, но терпит? А если ты вдруг начнешь говорить на иврите, не испугается и не попросит "вернуть все взад"? :))) Напрягаться - это уже привычно и даже приятно, может. :))

Reply

olga_graphic January 30 2017, 09:38:55 UTC
Ну, как не просит. Не просит. Требует! :) ПРосто мы с ним с раннего детства говорим на иврите, так получилось, я тебе напишу не здесь об этом. Но он родился, когда мы уже были в Израиле 4 года, так что мне не состтавляло труда гшоворить с ним на иврите, а вот мужу до сих пор сложно общаться, но они друг друга понимают.

Reply

ikanatto February 1 2017, 07:11:14 UTC
О, так при том, что с ним с детства на иврите - он все равно достаточно хорошо понимает русский? Это здорово.
Все-таки как двуязычные семьи отличаются от обычных! И у каждой такой двуязычной семьи свои особенности. Сложно, но интересно.

Reply

olga_graphic January 29 2017, 22:16:53 UTC
Лего - да, лежит... для кого-нибудь :)

Reply


Leave a comment

Up