Первый в истории русско-тувинский сборник военных стихотворений с параллельным переводом «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») (стихи в поддержку Специальной военной операции, составитель и редактор - Заслуженный работник культуры РФ, Секретарь Союза писателей России, ветеран боевых действий, полковник запаса
Игорь Витюк, автор идеи - поэтесса и переводчик на тувинский язык
Чечена Монгуш, переводчики на русский язык:
Игорь Витюк,
Оксана Москаленко и
Татьяна Селезнева) был торжественно вручён ветеранам боевых действий из общественных организаций "Боевое братство" и "Союз десантников" на митинге в честь Дня Воздушно-десантных войск в Республике Марий Эл.
Десантники, получившие книгу в подарок, выражали искреннюю радость и восхищение сборником: стихотворения поднимают боевой дух, а параллельный перевод на тувинский язык, один из национальных языков нашей страны, делает издание поистине уникальным.
Передаче первого в истории русско-тувинского сборника стихотворений в поддержку СВО способствовала пресс-секретарь "Боевого Братства" Наталия Семьянская.
#ZаРоссиюZаТуву,
#КнигаZаРоссиюZаТуву,
#СоюзПисателейРоссии,
#Тува,
#Тыва,
#ЧеченаМонгуш #МарийЭл