Ну, если угодно, тщательное выписывание темы Манкурта и Матери было обусловлено собственными болями и переживаниями автора, осознании им собственной жизни, пониманием того, что он потерял.
Только, в отличии от Манкурта, писатель эту шапочку натянул на себя сам
Хотя вполне очевидно, что претензии к матери у него были, но совсем не факт, что это могло обусловить какие-то "сложные отношения". Повторю, я ничего не знаю о сложностях отношений Чингиза Айтматова со своей матерью.
Первый язык Чингиза Айтматова, на котором начал говорить в младенчестве - татарский, второй язык, на котором начал говорить в возрасте лет трех-четырех, русский, это когда семья жила в Москве, лет в десять он снова перешёл на татарский, лет в четырнадцать он начал осваивать киргизский.
Да, чтобы два раза не вставать, самые первые его публикации были на русском языке.
А интересно, насколько большая разница между киргизским и татарским языками? Они же, по идее, достаточно близки. Могли ли его родители говорить между собой каждый на своём языке?
Просто, я недавно был на Украине , и как-то общался с тамошними молодыми ребятами не знающими русского языка. Вполне реально оказывается, хотя и не так просто. Но ближе киргизский к татарскому чем русский к украинскому или дальше, я не знаю.
Reply
Reply
Ну, если угодно, тщательное выписывание темы Манкурта и Матери было обусловлено собственными болями и переживаниями автора, осознании им собственной жизни, пониманием того, что он потерял.
Только, в отличии от Манкурта, писатель эту шапочку натянул на себя сам
Reply
Reply
Хотя вполне очевидно, что претензии к матери у него были, но совсем не факт, что это могло обусловить какие-то "сложные отношения".
Повторю, я ничего не знаю о сложностях отношений Чингиза Айтматова со своей матерью.
Reply
Reply
Не знаю, что такое предал в Вашем понимании и не знаю, предал ли он в Вашем понимании.
Давайте я Вам встречный вопрос задам - какой язык у Чингиза Айтматова был первым, какой вторым, какой третьим?
Reply
Reply
Впервые на киргизском языке он начал публиковаться, почувствуйте разницу.
Reply
Reply
Да, чтобы два раза не вставать, самые первые его публикации были на русском языке.
Reply
Кстати, вот вы - манкурт?
Reply
Reply
Reply
Пишу в русскоязычный сектор, русским языком владею не очень хорошо, но достаточно, чтобы меня понимали, чего же боле?
Reply
Просто, я недавно был на Украине , и как-то общался с тамошними молодыми ребятами не знающими русского языка. Вполне реально оказывается, хотя и не так просто. Но ближе киргизский к татарскому чем русский к украинскому или дальше, я не знаю.
Reply
Leave a comment