В конце предыдущей статьи (
https://ich-neu-mon.livejournal.com/91380.html) я оставил вопрос, что Вам может напоминать слово «АЙЛЬЮ», которое на языке кечуа означает «община».
Смотрите:
«Ау́л (от тюрк. авул, авыл, айыл, агыл, аил, аал - «поселение, стойбище, община») - традиционное поселение сельского типа, стойбище, община у тюркских народов, а также у других народов Средней Азии и Кавказа…» (
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%83%D0%BB ).
О, здесь не только АУЛ, АИЛ, ААЛ, АЙЫЛ, но и АГЫЛ.
Опять тюрко-индейские лингвистические параллели!?.
Идём дальше.
Арабское «АХЛЬ»:
أَهْل
ахль
семья
И другой вариант:
عَائِلَة
а’иля
семья
«…Однако если эти два слова обозначают семью как микроячейку общества, то слово «Ахль» скорее даже можно перевести как «род». То есть «Ахль» - это большая семья, включающая всех родственников. Можно сказать - клан…
… корни мировоззрения араба нужно искать в этом понятии - «Ахль»…
…В арабском мире вовсе не человек является единицей общества, эпицентром смысла и пупом Земли, - а именно Род «Ахль»…»
(
https://zen.yandex.ru/media/arablegko/ahlian-va-sahlian-ili-razmyshleniia-na-temu-poniatii-semia-i-rod-v-arabskom-mire-5ecd427920fa6b7ca6953f1b).
Спасибо Автору этой статьи!
Далее.
Греческое «ОХЛОС»:
όχλος
1) множество, масса, толпа;
2) обозные войска, нестроевые отряды;
3) беспорядочное скопище, толпа, чернь.
Ну, и йаврейский «КАГАЛ»:
«Кага́л (Кахал, ивр. קָהָל - букв. «толпа») - в широком смысле слова - община евреев, в узком - административная форма самоуправления евреев Польши и других стран Восточной Европы в XVI-XVIII веках, в Российской империи 1772-1893 годов. В переносном смысле - шумная толпа, беспорядочное сборище…
…В греческом тексте
Септуагинты и еврейском тексте
Торы Исхода 12.6 … греческому πληθóς плетóс «множество» соответствует еврейское קהל кахáл «толпа», букв. «шум; голосá»…» (htt
ps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BB). Смотрим также в словаре иврита:
קָהָל
каhаль м.р.
1. народ, толпа, масса людей
2. публика
3. посетители
4. общество
5. община.
Ну, и вдобавок ещё:
הֵחִיל
hехиль
распространить (силу закона). Видимо, закона Торы…
הֵכִיל
hехиль
1. вмещать
2. терпеть, выдерживать
הַכֹּל, הַכּוֹל
hаколь, hаколь
всё, все
Правда, последние слова имеют корнем это:
כֹּל, כּוֹל
коль, коль
1.весь, целый
2. каждый
3. любой.
Этому соответствуют, к слову, и греческое:
όλος, эп.-ион. ούλος
1) целый, цельный, полный, весь;
2) полный, совершенный, сущий, подлинный,
от чего идут германское «all» - нем. «алль», англ. «ол», которые тоже означают «весь, всё».
Да и наше «коло», наверное, тут же.
Но это так - в дополнение.
ТАК ЧТО ЖЕ, У НАС ТУТ (И ТАМ ТОЖЕ) - ОПЯТЬ ЙАВРЕЙСКИЙ «КАГАЛ»?!.
ИЛИ СКАЗАТЬ МЯГЧЕ - ФИНИКИЙСКИЙ?
ИЛИ ВЫ ПРЕДПОЧТЁТЕ В КАЧЕСТВЕ АУТЕНТИЧНОГО ВАРИАНТА ТЮРКСКИЙ, ИЛИ ДАЖЕ ИНДЕЙСКИЙ? :)
ПРОСТО ОЦЕНИТЕ МАСШТАБЫ РАСПРОСТРАНЕНИЯ…
(смотрите также в яндекс-дзен:
https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/i-obscinato-vezde-odna--5f76022285c72a7ce4892c6d).