После прочтения (а не только просмотра, надеюсь) моих последних опусов
(
https://ich-neu-mon.livejournal.com/67731.html,
https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/gruzovye-korabli-jensciny-prostite--5ddd39679923d90f1e844706;
https://ich-neu-mon.livejournal.com/68150.html,
https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/chto-i-iazychestvo-nam-pridumali-oni-5de3df8043863f00b20433d6;
https://ich-neu-mon.livejournal.com/68526.html,
https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/i-u-grekov-povituha-toje-ne-grecheskaia---5de7f9077cccba00b1c30386)
у Вас, возможно, возник вопрос: «А как же слово «ЛЮД(И)»?».
Посмотрим, как обычно, сначала в Википедии:
«Люди - живые разумные общественные существа, субъекты общественно-исторической деятельности и культуры.
- Человечество или человеческий род, также употребляется человеческий вид (англ. mankind; humanity; human species) - совокупность всех людей, когда-либо населявших и населяющих в настоящее время Землю.
- Люди (Homo) - род приматов семейства гоминид; включает вид человек разумный (Homo sapiens) и близкие ему вымершие виды.
- Люди - в Древней Руси феодально-зависимые крестьяне, эксплуатируемые государством путём сбора дани…»
(
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%B8_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)).
Викисловарь:
«…Происходит от праслав.
*l’udъ, от которого в числе прочего произошли:
церк.-слав. людъ,
укр., белор. люд,
словенск. ljûd,
др.-чешск. ľud, чешск. lid,
польск. lud;
далее отсюда:
др.-русск., ст.-слав. людиѥ мн., русск. лю́ди мн.,
укр. лю́ди,
болг. лю́де,
сербохорв. љу̑ди,
словенск. ljudjȇ,
чешск. lidé, др.-чешск. ľudiе,
словацк. ľudiа,
польск. ludzie,
в.-луж. ludźo, н.-луж. luźe, полабск. ľäudé,
далее:
др.-русск., ст.-слав. людинъ «свободный человек»,
укр. люди́на «человек»,
др.-русск. люжанинъ λαϊκός.
Родственно литовск. liáudis «народ», латышск. l̨àudis «люди», литовск. liaudžià ж. «домочадцы», др.-в.-нем. liut «народ», ср.-в.-нем. liute, бургундск. leudis «свободный муж (человек)».., готск. liudan «расти»…» (
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8).
В основном, здесь представлены славянские и балтские языки, с небольшим добавлением германских языков (даже бургундского и готского). Из-за этого может сложиться впечатление, что этот корень свойственен именно славянским и балтским языкам.
Посмотрим и современные германские языки:
- немецкий:
Leute («Лёйте»)
1)люди, общество;
2)ист. крепостные, дворовые;
3)рядовые, солдаты.
- английский:
laity («лейити») собир.
1)миряне, светские люди;
2)профаны, непрофессионалы.
Как интересно: в Википедии «…живые разумные общественные существа, субъекты… деятельности и культуры…» (по поводу «субъектности» см. статью «МЫ - ПОДЛЕЖАЩИЕ?!.» (
https://ich-neu-mon.livejournal.com/63859.html)), «…род приматов семейства гоминид…», «…в Древней Руси феодально-зависимые крестьяне, эксплуатируемые государством путём сбора дани…», а в Викисловаре уже намекается, что это, оказывается не только «народ» и «домочадцы», но и «свободный человек/муж».
Далее приводятся «крепостные, дворовые; рядовые солдаты», а также «профаны, непрофессионалы»
Конечно, это «НАРОД», то есть «ТО, ЧТО НАРОДИЛОСЬ».
Это тоже ивритский корень, родственный ранее приведённым:
לֵידָה
лэда ж.р.
роды; рождение.
יָלַד
ялад
1.рожать
2. порождать
הוֹלִיד
hолид
1. порождать
2. создавать
הוֹלָדָה
hолада ж.р.
порождение.
Конкретно такого слова в иврите - «דוּלִי» («люд») - я не нашёл; возможно, Вам повезёт больше. Но приведу ещё несколько интересных, как я надеюсь, вариантов этимологии слова «ЛЮД(И)».
לִיכֵּד
ликед
сплачивать, объединять
לִיכּוּד
ликуд м.р.
1.сплочение, объединение
2. Ликуд, одна из крупных партий в Израиле.
Но эти слова происходят, в свою очередь, от:
לָכַד
лахад
1.схватывать, захватывать
2. поймать
3. брать в плен.
Здесь видно, что буква «כ» («каф») (здесь она в середине слова) может читаться и как «К, к», и как «Х, х».
Это одна из «букв двойного чтения» в иврите.
Но как же так?
«СПЛОЧЕННЫЕ, ОБЪЕДИНЁННЫЕ» - в результате «ЗАХВАТА, ПОИМКИ, ПЛЕНЕНИЯ»?!
Это - к значениям «КРЕПОСТНЫЕ, ФЕОДАЛЬНО-ЗАВИСИМЫЕ, ЭКСПЛУАТИРУЕМЫЕ, ПЛАТЯЩИЕ ДАНЬ».
.
Ещё один вариант:
לֹא יְהוּדִי
нееврей («ло-еhуди»).
Поскольку:
יְהוּדִי
еhуди I - еврейский; иудейский
еhуди II м.р. еврей; иудей.
לֹא
ло
1.нет 2. не, ни.
ТО ЕСТЬ, В ДАННОМ СЛУЧАЕ ВЫХОДИТ, ЧТО «ЛЮДОМ, ЛЮДЬМИ» ОНИ НАЗЫВАЛИ «НЕ-ЕВРЕЕВ», ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ДРУГОГО РОДА/ ПЛЕМЕНИ.
Ну, и ещё один вариант, на интерес:
לא יוֹדֵעַ
ло-йодеа
не-знающий, не-умеющий
(исходит от:
יוֹדֵעַ
йодэа м.р.
знающий, умеющий).
לֹא יוּדַע
ло-юда
не был проинформирован
(исходит от:
יוּדַע
юда
был проинформирован).
לֹא יָדַע
ло-яда
1. не знать 2. не уметь
(исходит от:
יָדַע
яда
1.знать 2. уметь 3. познать 4. познать (женщину, архаич.)).
КОНЕЧНО, ЗДЕСЬ ИМЕЕТСЯ В ВИДУ «НЕ-ЗНАНИЕ» - И НЕЗНАНИЕ ИМЕННО ТОГО, ЧТО ЕВРЕИ НАЗЫВАЮТ «ЗАКОНОМ» («ТОРОЙ»).
ПОЭТОМУ В АНГЛИЙСКОМ «laity» ПРИСУТСТВУЕТ ЗНАЧЕНИЕ «ПРОФАНЫ».
ЕСЛИ ВСЁ ЭТО ТАК, ТО, ПО МНЕНИЮ «ИЗБРАННЫХ», «ЛЮДИ» - ЭТО «НЕ-ЕВРЕИ», КОТОРЫЕ НИЧЕГО «НЕ ЗНАЮТ» И «НЕ УМЕЮТ»?!.
(см. также:
https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/nu-oni-je-nichego-ne-ponimaiut--5ded08fe027a1500affb2588).