Давайте в дополнение статей «КАК, И ИНЬ-ЯН - ТОЖЕ?»(
https://ich-neu-mon.livejournal.com/25683.html), «КТО «СПРЯТАН» В БУКВЕ «АЛЕФ» И ДАЖЕ В «ИНЬ-ЯН»???»(
https://ich-neu-mon.livejournal.com/26205.html) посмотрим слово «ЯХВЕ/ИЕГОВА/IHVH» и подобные ему.
«Я́хве, Йа́хве, Я́гве, часто встречается вариант Иего́ва (современный вариант произношения др.-евр. יהוה - «(Он) будет», «(Он) жив», старослав. Сущий, Сый) - одно из многочисленных имён Бога в иудаизме и христианстве… Впервые встречается в Торе в Книге Брейшит / Бытие (Быт.2:4)…
…Тетраграмматон (ЙХВХ) - транслитерация на русский язык Божьего имени, четырёх согласных букв древнееврейского языка - יהוה (Йуд-Хей-Вав-Хей) - в отличие от других имён Бога в иудаизме, в Ветхом Завете (Танахе)…
…Поскольку в древней письменности (древнееврейский язык) не обозначались гласные, то истинное произношение имени Бога остаётся предметом гипотез, достоверно известны лишь буквы Йуд-Хей-Вав-Хей (ивр. יהוה, в латинской транскрипции YHWH). Буквенным обозначением этого древнееврейского имени является тетраграмматон.
«
Краткая еврейская энциклопедия» придерживается русского произношения Яхве.
Самаритяне сохраняют произношение Yahwe или Yahwa до настоящего времени.
Произношение Yahweh с вариантами Yahwoh, Yehwoh реконструируется также по независимым древнесемитским источникам…
Древние авторы, слышавшие произношение тетраграмматона от евреев в древности, а порой непосредственно владевшие еврейским или арамейским языками дают транслитерацию этого слова в своих сочинениях, описывая нравы и обычаи иудеев:
Диодор Сицилийский (90 - 30 гг. до н. э.); Ириней Лионский (II век); Порфирий, цитируемый Феодоритом Кирским (V век) - Иао́ (Ἰαὼ);
Климент Александрийский (II век) - Иаоу́ (Ἰαού);
Ориген (III век), Феодорит Кирский (V век) - Иа́ (Ἰὰ), Аиа́ (Ἀῐά), Иао́ (Ἰαὼ), Иаве́ (Ἰαβέ);
Епифаний Кипрский (IV век) - Иа́ (Ἰά), Иаве́ (Ἰαβέ);
Иероним Стридонский (IV век) - Иа (Ia), Иахо (Iaho);
Порфирий, цитируемый Евсевием Кесарийским (IV век) - Иэво́ или Иэуо́ (Ἰευώ);
…Наиболее вероятна связь имени с глаголом hyh (ивр. היה; «быть»); тем самым оно допускает значение: «Он есть», «Он есть (Бог) живой» или «Он даёт жизнь». Предлагались и другие интерпретации, например «роняющий молнии и дождь» или «Бог говорящий». Также в Египте (откуда евреи вышли, согласно библейскому повествованию, под предводительством Моисея) существовало лунное божество Ях.
В самой Библии имя Яхве объясняется как «Я есть Тот, Кто Я есть» или просто - «Я есть» (Исх. 3:14).
Ряд исследователей соотносит Яхве с языческим божеством некоторых семитских народов по имени Йево или Йаву. Предполагается, что эти имена родственны имени Яхве…
…У финикийцев он был известен под именем Йево и в Библе под именем Йехи (Йихави). Отвечал за морскую стихию и считался покровителем г. Бейрута.
В Угарите и Ханаане (Йаву) называли Йамму - бога моря, побеждённого в борьбе с Баалом.
Предполагают, что в общезападносемитском пантеоне Йево был владыкой водной стихии, возможно, соответствующим в шумеро-аккадской мифологии богу Эа (что, однако, сомнительно, ибо Эа был противником грозного Энлиля, наславшего Всемирный Потоп)…
(
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%85%D0%B2%D0%B5).
Думаю, что на этом достаточно. Вы запомнили все варианты?
Обратимся теперь к «Теософскому словарю» Е.П. Блаватской, и рассмотрим также некоторые похожие божественные имена.
ИАО (Греч.) Верховный бог финикийцев - "свет, постижимый одним лишь разумом", (
http://ru.teopedia.org/hpb/%D0%98%D0%B0%D0%BE);
ЯХО (Евр.) … это то же, что греческое Иао. Яхо есть древнесемитское и очень мистическое имя верховного божества, тогда как Я и есть более позднее сокращение… (
http://ru.teopedia.org/hpb/%D0%AF%D1%85%D0%BE);
ИАХО …Самаритяне произносили это слово Иабе, Яхва, а евреи - Яхо, и затем - Иегова… Но "Иегова" является более поздним изобретением и обращением, первоначально это имя звучало как Иа или Иакх (Вакх) (ох, даже Вакх! - моё примеч.) (
http://ru.teopedia.org/hpb/%D0%98%D0%B0%D1%85%D0%BE).
Неожиданно, правда?
Пойдём дальше.
Финикийское Йево очень напоминает римские Йови и Йовис, которые являются падежными формами имени Юппитер (именно с двумя «П», реже «Юпитер»).
Об этом как раз писала Е.П.Блаватская:
«…Ю или Иовис - старейшее латинское имя Бога.
«Как мужское он есть Ю-питер или Ю-отец, причем «питар» - санскритское слово, означающее «отец»; как женское он есть Ю-но или Ю-утешитель…»
Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида т.2 гл.7 (
http://ru.teopedia.org/hpb/%D0%98%D0%B0%D0%BE).
Какому богу древнегреческой мифологии соответствует Юпитер?
Правильно - Зевсу, тоже громовержцу. На древнегреческом это пишется как Ζευς, в родительном падеже Δίός.
Ну, и что? - спросит читатель. И добавит: - И причём здесь это? Совсем не вяжется одно с другим.
Но… в своём «верхнем посте» (
https://ich-neu-mon.livejournal.com/13572.html) я упомянул о взаимозамене букв/звуков «И, Й» и «Ж, З»; в частности, это часто проявлено в европейских языках, а также, например, в тюркских. Присмотритесь внимательнее к «ИЕВО - ЙОВИ(С) - ЗЕВС».
Кстати, у гностиков использовалось также имя «ЗИВО» (посмотрите:
http://ru.teopedia.org/hpb/%D0%9A%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D1%80_%D0%97%D0%B8%D0%B2%D0%BE; там, кстати, присутствует и имя «ИУ/ЙУ», то есть «Ю»).
Какие мысли это может вызвать? Тут уж недалеко и до индийского «ШИВА/СИВА» - не находите?
Идём дальше.
В эту мысль также укладывается греческое слово «ТЕОС/ФЕОС» (греч. Θεός, беот. Θιός или Σιός, лак. Σιός - «Бог, Божество»), а, значит, и латинское «Deus». Обратите внимание: в греческом варианте используется звук не «Т» и не «Ф», а придыхательный звук как английский «Th».
В развитие этого следа:
«Тюр, Тир или Тиу, Зиу (Týr, также Ziu) - в германо-скандинавской мифологии, однорукий бог воинской доблести… Имя Тиу исследователи соотносят с реконструированным именем общеиндоевропейского верховного бога, владыки небес(*Dyeus, ср.
Зевс,
Дьяус,
Дэва, лат. Deus «бог»)…» (
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D1%80);
«Дьяус (рус. «небо, день») - в ведийской религии божество дневного неба…Одно из древнейших божеств ведийского пантеона, верховный бог ранних гимнов, бог неба и небесного света» (
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%8C%D1%8F%D1%83%D1%81);
«Дэ́ва, или дэвата (санскр. देव, deva) - бог, божественное существо в индуизме… Предположительно, слово происходит от праиндоевропейского *deiwos - прилагательного, которое означает «небесный» или «сияющий» и является
вриддхи от корня *diw «светиться». Женский род дэви «богиня»... Также может иметь определённое отношение к корню *диив - «играть».
Однокоренное слово в авестийском языке - daēva, которое, однако, имеет отрицательную коннотацию. В зороастрийских текстах дэвы - это отвратительные существа, олицетворение зла.
Родственно «дева» также литовское dievas, латышское dievs, прусское deiwas, германское tiwaz и латинское deus («бог») и divus («божественный»), от которого также произошли английские слова divine, deity, французское dieu, испанское dios и итальянское dio…» (
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дэва_(индуизм)).
Вы можете спросить: «А китайское слово «ДАО», которое обычно переводят как «ПУТЬ», но могущее быть переведено и как «ДУХ»?», - и попадёте в точку - да, оно тоже (
https://ich-neu-mon.livejournal.com/25683.html,
https://ich-neu-mon.livejournal.com/26205.html).
Немного вернёмся к Блаватской Е.П.:
«…В санскрите мы имеем Jah и Jaya, или Джаа и Джа-га, и это проливает свет на происхождение знаменитого празднества колесницы Джага-натх, обычно называемого Джаггернаут…» (
http://ru.teopedia.org/hpb/%D0%98%D0%B0%D0%BE).
Думаю, что, наверное, достаточно примеров. Я сам уже устал их приводить.
И не надо выискивать индоевропейские корни - это всё IHVH - но лишь в разных огласовках.
Конечно, многих я не могу убедить, но цель этой статьи - обратить внимание на всё это.
Ну, и напоследок вот это:
«Майянское АХАУ имеет значение «владыка» и дословно переводится как «тот, кто начинает», «тот, кто распределяет», а также «тот, кто повергает врага на спину» (от многозначного майянского выражения «ах-хау»)…
На иероглифе знака Ахау изображено стилизованное лицо стрелка из духовой трубки-сарбакана (как Стрелец-Громовержец - моё примеч.). Духовая трубка изображается в виде небольшого кружка внутри окружности и символически выражает идею мужской силы и плодородия.
Главный элемент иероглифа Ахау - два кружка, разделенные вертикальной двойной линией (обратите внимание на это - это подобие китайского Инь-Ян и еврейской буквы Алеф!!! -
https://ich-neu-mon.livejournal.com/25683.html,
https://ich-neu-mon.livejournal.com/26205.html - моё примеч.). На языке майянских образов такое сочетание символов выражает идею раздела урожая или имущества (кружок означает часть чего-либо, а двойная полоса - разделение). Кроме того, симметричность иероглифа и деление на равные части выражают такие понятия, как «справедливость» и «равновесие»
В целом знак Ахау, или Владыка, - это знак власти, уравновешенной силы и справедливости…». (
https://tragos.ru/mayan-horoscope/vladyka).
Откуда у майя подобное название божества?
Случайное совпадение с божественными именами Старого Света, или всё же влияние скрываемого присутствия пресловутых «финикийцев» и в Америке тоже?