Happy Single's Day Um. Happy Valentine's Day and here's a present for everyone~
Song title: Rock you Baby!
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Endou Naoya
Arrangement: Tsunoda Takanori
Album: SUPERNAL LIBERTY (2014)
Rock you Baby!
歌手: 水樹 奈々
作詞:水樹 奈々
作曲:遠藤 直弥
編曲:角田 崇徳
Rock you Baby! (translation)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Endou Naoya
Arrangement: Tsunoda Takanori
Rock you
Baby!
Knock me?
1, 2, 1, 2, 3, Go!!
『果報は寝て待て』なんて言うけれど
待ってばかりの人生 そんなのツマラナイ
春まだ遠しと震えてる蕾
一丁、満開まで咲かせてみせましょう!
人だかりのできるroute
足踏み続けてるより
険しくてもいい 自分だけの未来
大胆に目指して行こう
声が枯れるまで さあ、叫べ!
覚悟を決めたなら
嘲笑う現実も味方にしてみせる
誰かの顔色伺う前に
自分の心覗いてみよう
きっと答えがあるさ
『二兎を追う者は一兎をも得ず』と
なんで? 昔の人は決めつけたんだろう
欲張っていいよね
夢も恋もみんな 一直線上にある
真っ直ぐ突き進め!
手堅く平均点keep
器用に立ち回るより
ノーガードで攻める 勇気を持ち続けたい
情熱は加速していく
声が枯れるまで さあ、歌おう!
胸の想い全開で
二度とない この瞬間を大切にしたい
曖昧な言葉は捨てて
潔くぶつかって
未完成な青色 輝かせよう
本気の自分を知りたくなったら
肩の力抜いて 「らしく」あればいい
声が枯れるまで さあ、叫べ!
覚悟を決めたなら
嘲笑う現実も味方にしてみせる
誰にも遠慮はいらない
ただ自分を信じて
最強の明日 きっと、掴めるハズさ
Rock you
Baby!
Knock me?
1, 2, 1, 2, 3, Go!!
“Good things come to those who wait,” they say
But a life of simply waiting is just boring
A quivering bud, for spring is still far away,
Just one, make it bloom to its fullest!
Rather than continuing to go down
The tried-and-tested route full of people
Aim boldly and pursue
Your own future, even if it’s difficult
Now, shout! Till your voice becomes dry
If you have prepared yourself
You can even make the mocking reality your ally
Before asking about someone else’s complexion
Try looking into your own heart
The answer is surely there
“One who chases after two hares will get none,” they say
Why? That’s just decided by the people of the past
Is it alright to be greedy?
Dreams and love - everything is on one straight line
So I will just dash right forward!
Keep my average mark up with a firm hand
Rather than plotting with skill
My passion, the desire to hold onto a courage
That attacks unprotected, is accelerating
Now, let us sing! Till our voices becomes dry
With all our feelings going all out
I want to treasure this once-in-a-lifetime moment
Discard those uncertain words
Clash with grace
Let’s make the incomplete blue shine
If you’ve come to want to know the real you
You just have to relax and be “yourself”
Now, shout! Till your voice becomes dry
If you have prepared yourself
You can even make the mocking reality your ally
No one has to hesitate
They just have to believe in themselves
And they’ll surely be able to grasp the best tomorrow
Rock you Baby! (romanji lyrics)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Endou Naoya
Arrangement: Tsunoda Takanori
Rock you
Baby!
Knock me?
1, 2, 1, 2, 3, Go!!
“Kahou wa nete mate” nante iu keredo
Matte bakari no jinsei sonna no tsumaranai
Haru mada tooshi to furueteru tsubomi
Icchou, mankai made sakasete mise mashou!
Hitodakari no dekiru route
Ashibumi tsuzuketeru yori
Kewashikute mo ii jibun dake no mirai
Daitan ni mezashite yukou
Koe ga kareru made saa, sakebe!
Kakugo wo kimeta nara
Azawarau genjitsu mo mikata ni shitemiseru
Dareka no kaoiro ukagau mae ni
Jibun no kokoro nozoitemiyou
Kitto kotae ga aru sa
“Nito wo ou mono wa ito wo mo ezu” to
Nande? Mukashi no hito wa kimetsuketan darou
Yokubatte ii yo ne
Yume mo koi mo minna icchokusen jou ni aru
Massugu tsukisusume!
Tegataku heikinten keep
Kiyou ni tachimawaru yori
No guard de semeru yuuki wo mochitsuzuketai
Jounetsu wa kasoku shiteku
Koe ga kareru made saa, utaou!
Mune no omoi zenkai de
Nido to nai kono toki wo taisetsu ni shitai
Aimai na kotoba wa sutete
Isagiyoku butsukatte
Mikanseina aoiro kagayakaseyou
Honki no jibun wo shiritaku nattara
Kata no chikara nuite “rashiku” areba ii
Koe ga kareru made saa, sakebe!
Kakugo wo kime ta nara
Azawarau genjitsu mo mikata ni shitemiseru
Dare nimo enryo wa iranai
Tada jibun wo shinjite
Saikyou no asu kitto, tsukameru hazu sa
Credits:
Kanji lyrics:
http://www.kasi-time.com/item-71522.htmlRomanji lyrics:
http://www.nautiljon.com/paroles/mizuki+nana/rock+you+baby!.html A lively song for a sweet day~
Right, have a great night/day~