Как иностранцы воспринимают русскую речь

Nov 21, 2012 08:20


Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, ( Read more... )

Интересное

Leave a comment

kovaliv November 21 2012, 06:37:48 UTC
От і визначились, то не мова а якесь шероховате,не оброблене гімно.

Reply

boxp November 21 2012, 06:46:05 UTC
Вот украинский должен им нравиться, он мягче. Но тут речь не о нём :-(

Reply

kolodin November 21 2012, 07:43:13 UTC
оброблене =))

Reply

boxp November 21 2012, 07:52:33 UTC
Вот тут не понял. Но ясно, что не обидное :-)
Поясню, "оброблене" мои знакомые из Украины говорили про молоко и отредактированное мной фото. Как понимаю, аналог русского "обработано"?
З.Ы. Первая жена была украинка, наблатыкался немного, понять могу обычно, но говорить не осилю.

Reply

zlobnyfoz November 21 2012, 08:00:02 UTC
Все правильно "не оброблене" - не обработанное в данном случае. Про молоко, видимо дистилляция имелась ввиду, ну а про фото и так понятно.

Reply

boxp November 21 2012, 08:10:21 UTC
Все, понял. Спасибо.

Reply

chicken3d November 21 2012, 09:52:34 UTC
здорово, говноед

Reply

ibigdan November 21 2012, 10:09:49 UTC
бан за недержание

Reply

kovaliv November 21 2012, 11:21:51 UTC
іди геть дурню, зі своєю націоналістичною хєрньою .. У кожній мові є свої принади, плюси та мінуси, але це не привід гнати на російську мову.
На всякий случай пишу по-украински,а то вдруг чего не поймешь.. в высказываниях на Великом и Могучем..

Reply

glumnoi_podonok November 21 2012, 18:37:33 UTC
говно у тебя в том месте, где у людей обычно находится мозг.

Reply

glebin November 21 2012, 22:23:34 UTC
Так что ж ты себя ею насилуешь?

Reply


Leave a comment

Up