Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш,
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Поясню, "оброблене" мои знакомые из Украины говорили про молоко и отредактированное мной фото. Как понимаю, аналог русского "обработано"?
З.Ы. Первая жена была украинка, наблатыкался немного, понять могу обычно, но говорить не осилю.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
На всякий случай пишу по-украински,а то вдруг чего не поймешь.. в высказываниях на Великом и Могучем..
Reply
Reply
Reply
Leave a comment