Как иностранцы воспринимают русскую речь

Nov 21, 2012 08:20


Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, ( Read more... )

Интересное

Leave a comment

engineer_kpi November 21 2012, 06:29:08 UTC
Каждый из них общался с разными людьми-носителями языка...

Посмешило: не просто "да", а "вот это ДА!"
В логике такое "да" передаётся не одной, а двумя единицами.

Reply

kinomonster November 21 2012, 10:30:22 UTC
Английский звучит, как будто говорят с кашей во рту.

Reply

engineer_kpi November 21 2012, 10:42:03 UTC
Или, например, как будто человек откусил кусок чего-то горячего и при этом пытается разговаривать :)

Reply

i_am_newbie November 21 2012, 14:15:38 UTC
У нас окончания тоже частенько глотаются

Reply

i_didit November 21 2012, 16:56:01 UTC
Мне друг в свое время на полном серьезе доказывал, что английский - это недоязык. Так как, цитирую: "они говорят так как будто каши в рот набрали". И еще добавлял, мол, это за нация такая что не может нормально (отчетливо) слова выговаривать.

Reply

detrimidexta November 21 2012, 17:30:54 UTC
А ирландский диалект - как с картошкой?

Reply


Leave a comment

Up