“Макбет” из Мет. 11 октября 2014

Oct 16, 2014 10:55



Первыми это заметили, скорее всего, деревья,

чья неподвижность тоже следствие недоверья

к птицам с их мельтешеньем, и отражает строгость

взгляда на многорукость - если не одноногость.

И. Бродский


Именно деревья понравились мне в постановке больше всего: они единственные шекспировские (хотя, наверное, опера Верди - и не совсем Шекспир) и поэтому настоящие в измерениях театрального пространства. Остальное - как всегда, с миру по нитке, где и когда происходит действие, определить невозможно ни по декорациям, ни по костюмам. Я, не будучи сторонником осовременивания оперы, всё-таки вполне терпимо отношусь к экспериментам и многие из них мне нравятся, некоторые даже очень. Но я совершенно не выношу переносов в никуда и в никогда, а именно это стало очевидной тенденцией последних оперных постановок, которые я видела и слушала. Это свидетельствует об абсолютной невнятности позиции режиссёра и его замысла, на мой взгляд, о каше в голове, нередко порождённой элементарным невежеством и поверхностностью знаний обо всём. Именно это меня раздражает. Но в случае, если на сцене просто хаос, но хотя бы нет ничего откровенно отвратительного, всё может спасти музыка, по крайней мере, в операх Верди. Спасла ли она «Макбета»?..


Макбета точно нет: Лючич, к которому я, в принципе, отношусь с симпатией, не понравился мне совсем. Посипывал, похрипывал и пел ужасно нудно и монотонно однообразно: тоска-а-а!

Леди Макбет в исполнении Анны Нетребко порадовала цельностью вокального и драматического образа. Не в последнюю очередь потому, что арии леди Макбет, которые я слышала в её исполнении в концертах до этого, звучали в разы хуже. То есть очевидна и невооружённым ухом слышима огромная проделанная работа над партией, и я такие вещи всегда ценю. Это, по-моему, очень правильный подход: впевать новую партию в концертах и к премьере спектакля выдавать уже в той или иной степени готовый вокально и драматически персонаж.

Меня очень порадовал первый акт: там не было ни крика, ни напряжения, которые часто появляются у исполнительниц леди Макбет, потому что крайне трудно вот так с места в карьер - и всё на форте. Всё-таки, что ни говори, Нетребко прекрасно контролирует голос в том смысле, что он не разъезжается, не расползается, сфокусирован, не несётся неуправляемо невесть куда. Слышна отличная управляемость, и нет чрезмерного вибрато, которое может превратить слушанье оперы в тяжёлое занятие.

Но партия провисла во втором акте: подвижности и гибкости голоса всё-таки не хватило, не было тех блеска и искромётности, которые могли бы украсить Si colmi il calice.

В сцене сумасшествия Нетребко представила не бедную тронувшуюся умом жертву, которыми так густо населена итальянская опера, а жестоко свихнувшуюся фурию, от которой веет ужасом. Её не жалко - от неё жутко и страшно, и при вокальной небезупречности сцены певица в ней точна и убедительна.

Банко Рене Папе не тронул моего сердца, а Джозефа Калейю я толком оценить не успела, но его Макдуф стал ярким и запоминающимся.

Может, я становлюсь сухарём?..

P.S. Обнаружила, что, оказывается, в прошлом сезоне я написала из метовских трансляций только о «Евгении Онегине» и «Носе», хотя слушала и «Фальстафа» (который, наверное, больше всех и понравился), и «Князя Игоря», и «Вертера». Странно…

Луизи, Калейя, verdi, luisi, Лючич, музыка, Макбет, Мет, pape, lucic, анна нетребко, anna netrebko, Папе, metropolitan opera, calleja, опера

Previous post Next post
Up