Двуллер-10

Oct 28, 2006 15:08



9

Есть на свете вещи, собаки и люди, которые, кажется, всегда будут с тобой. Умом ты понимаешь, что все имеет привычку кончаться, вещи приходят в негодность, собаки дохнут, а люди мрут, однако сердце никак не может смириться с подобной грустной перспективой. Любимую пивную кружку, с которой было связано так много хороших воспоминаний, случайным движением локтя уронил со стола урод, навязавшийся в гости. Да, он получил в морду, да, у него теперь проблемы с перемещением в пространстве, да, он почти не может стоять - но толку-то? Кружка разлетелась на куски, и даже если склеить - все равно - пропала кружка. А казалось - ты будешь пить из нее вечно. Или вот скотч-терьер (или какая там у вас собака) - его насмерть переехал жирный жлоб в желтом седане, когда песик мирно, никого не задевая и даже не выражаясь вслух, переходил себе неторопливо дорогу в неположенном месте. Да, жлоб догорает в своем автомобильчике, а когда перестанет дымить, мы отвезем машину с телом на свалку и там сплющим вместе со жлобом до состояния куба со стороной в полметра. Но что с того? Пудель-то - ах, извините, скотч - уже приказал долго жить, он радостно лает в собачьем рае, потому как в миру состоял из одних только добродетелей. Не вернешь. А казалось - он всегда будет гадить на соседский газон.
Или вот инспектор Баттлер... Сколько я видел от него заботы, участия и вообще хорошего! Его ароматные сигары - они так вдохновляли меня на подвиги, его дружеские советы почти всегда становились решающим звеном в тех делах, которые инспектор в щедрости своей доверял мне вести. За короткое время Дэвлин, этот шкаф с пудовыми кулаками и изысканными манерами, стал для меня олицетворением буквы тумпстаунского закона. Мне повезло многому научиться у этого замечательного человека - а теперь все, что от него осталось, сидело в развороченном джипе напротив ничем не примечательного трехэтажного домика в Кроккете, на крыше которого притаились и весьма успешно постреливали в сторо­ну окружившей их полиции проворные снайперы. Уроды, понятное дело. Я про снайперов.
Из унылого Баллини мне удалось вытянуть следующие подробности.
Инспектор при поддержке десятка полицейских на рассвете скрытно прибыл в Кроккет, дав совершенно ясное указание: внезапно захватить дом и всех там похватать, по возможности живыми. «Он сказал, лучше, чтобы живых было штуки две», - шмыгая носом, уточнил Баллини. Полицейские безупречно выполнили первую фазу плана, то есть зашли со всех сторон и перекрыли возможные направления отхода подозреваемых, но дальше все пошло наперекосяк. В доме их ждали (теперь это очевидно) и как только джип инспектора, не издавая лишних звуков вроде завывания сирены, на большой скорости вывернул из-за угла - что и должно было послужить сигналом ко всеобщему наступлению - в него прицельно, как на учениях, влепили заряд из гранатомета, а потом, буквально через секунду, добавили еще одну порцию. Никто не выжил бы при подобных обстоятельствах, даже такой железный человек, как инспектор Баттлер. Наступление в виду преждевременной гибели полководца естественным образом захлебнулось. Попытки достать тело Дэвлина из руин джипа не увенчались успехом - с крыши открыли прицельную стрельбу, стоившую целостности руки одному из капралов: ему продырявили предплечье. И теперь наша доблестная полиция пребывала в растерянности, но тем не менее стойко выполняла приказ шефа: держала подозрительный дом в осаде - никого не впускала и никого не выпускала. Правда, обитатели дома пока и не думали прорываться - лишь посредством мегафона отпускали в адрес собравшихся полицейских всякие недостойные приличных преступников реплики. Словом, осажденные вели себя крайне вызывающе. Непорядочно. Тут Баллини и решил поставить меня в известность. Войску был нужен новый генерал.
- Замечательно... - пробормотал я, высовываясь из-за угла.
Тут же в двух сантиметрах от моей головы в кирпич стены впилась пуля, обдав лицо каменной крошкой: снайперы дело знали. Я поспешно спрятался. Но общее положение вещей обозреть успел: посреди улицы перед домом - дымящийся джип Баттлера, из окон второго этажа торчит пара стволов, кто-то явно засел и за запаркованными перед домом двумя подержанными «фордами».
Если бы Дэвлин был жив, я позвонил бы ему и сказал, что мне нужно больше людей. Однако инспектор уже не мог взять ответственность на себя.
- Ну как? - услышал я знакомый тихий голос. Шепнули буквально в затылок, и почудился будоражащий жаркий шепот Сары Поппер про «сегодня вечером», да только за спиной теперь стояла не начинающая журналистка, а мисс Энмайстер, сержант отдела по контролю за информацией.
- Как-как... Не так, чтобы очень, мисс Дизз Лиззи... - раздраженно отвечал я, чувствуя, как внутри меня закипает неудержимая лавина ярости. К черту церемонии: нельзя убивать полицейских. Нельзя! - Вот что, милая... - Я оторвался от стенки и сгреб девушку за ворот джинсовой куртки: довольно! - Пока вы там играли в свои информационные игры, тут, между прочим, какие-то смрадные гады угробили хорошего человека. Среди бела дня. Из поганого гранатомета. Вы что, не знали? Ничего не знали?! - Я тряс покорно висящую в моих руках мисс Энмайстер как пальму на предмет добыть спелых кокосов. - Вот только скажи мне что-нибудь про государственные интересы и прочую муть, ну скажи хоть полслова про то, что ты собиралась сообщить мне важные для расследования вещи буквально сегодня после двух!! Ты! Спутники у нее! Телефонные номера она знает наизусть! Зачем все это, зачем?! Зачем, если гибнут хорошие люди?!
Лицо мисс Энмайстер побледнело: ей не хватало воздуха, однако же девушка не протестовала и вырваться не пыталась. Хвала богам, я еще не так стар и сил достанет в руках и ногах, чтобы удавить и затоптать любую гадину, что ненароком встретится на моем жизненном пути - и можете прямо сейчас отнести эти слова в банк! И я удавлю любого голыми руками, затопчу безо всякого «алмазного пальца», если...
- Сэр... - на мое плечо легла увесистая рука. - Сэр... Сержант, сэр...
- Что такое?! - бешено обернулся я. - Не видите: мы беседуем! Какого черта?!
Подошедший с тыла Баллини под моим взглядом съежился - если такой как он здоровяк вообще умеет стать меньше, чем ему отпустила мать-природа, - он втянул пухлые щеки, поспешным движением отер покрасневшие глаза, но не отступил.
- Сэр... - Баллини рельефно сглотнул. - Надо что-то делать. Ведь они убили Дэвлина...
Как он был прав! Во всем прав - этот нескладный верзила, простой полицейский по фамилии Баллини. Чего ради я душу эту дамочку, эту блондинку с идиотской челкой во все лицо, когда рядом толпа негодяев нагло постреливает из хороших винтовок с прекрасной оптикой - безнаказанно выцеливает полицейских, в то время как их всех давно пора зарыть в асфальт по самое горло и пригласить наших друзей муравьев неторопливо выгрызть им глаза, а потом и головной мозг? И я выпустил мисс Энмайстер из рук - она кулем шлепнулась в груду мусора у стены.
Потом.
- Баллини... - развернулся я к здоровяку. - Как у нас с оцеплением? Мышь имеет шанс проскочить?
- Мышь - да, сэр! - честно отвечал тот, вновь шмыгнув носом и после того подобравшись. - Но кроме мыши - никто. Сэр.
- Вот и отлично, Баллини. Скажите людям: нам не нужны живые. Нам нужно много мертвых. Кучи мертвых. До пятого этажа кучи. Пусть поэтому стреляют во все, что движется. Местных эвакуировали?
- Так точно, сэр! - Баллини расцветал на глазах. - Мы оцепили весь квартал.
- Замечательно! Молодец. - Я не глядя подал руку мисс Энмайстер, дабы она поднялась на ноги, и тут же демонстративно отвернулся. - Нам нужна техника. Свяжите меня с шерифом, Баллини. Быстро!
- Сэм... - подала голос мисс сержант, но я энергичным жестом заткнул ее. Как же я тебя сейчас не люблю, Лизетта Энмайстер. Мэм. Только скажи что-нибудь, только вякни!.. Нельзя убивать полицейских.
- Шериф на связи! - Баллини протянул мне рацию.
- Сэр! Меня посетила плодотворная мысль стереть в порошок один домик в Кроккете, - взял я быка за свойственные ему рога, - так вот не будете ли вы так любезны сказать, куда позвонить, чтобы нам в помощь прислали пару танков с полным вооружением?
Закон и порядок.
- Мистер Дэдлиб, - голос г. шерифа звучал до неуместности безмятежно. - Вы можете подождать минут, скажем, пять? Я к вам подъеду.
- Не могу, сэр! - Мне было плевать на чины и звания. - Нам нужно несколько «леопардов» - прямо здесь и сейчас. К вашему просвещенному сведению: эти гады расстреляли из гранатомета инспектора Баттлера. Ждать я не буду.
- Это меняет дело, - Дройт обеспокоился: о гибели Дэвлина он явно не знал. - Я прошу вас все же по возможности обождать меня. Хочется лично отстрелить главному злодею жизненно важные органы. Главным образом - яйца.
- Ничего не могу обещать. Поторопитесь, сэр.
Дройт отключился, а я махнул Баллини: подойди.
- Сколько у нас групп?
- Шесть, сэр! По периметру.
- На крышах есть люди?
- Четверо, сэр! Но их снайперы хорошо укрыты, достать не можем.
- И не надо. Пусть наши постреливают, отвлекают. Чтобы те постоянно были в напряжении. Пошлите толкового человека на первый этаж этого, - я мотнул головой в сторону ближайшей стены, о которую собирался размазать мисс Энмайстер, - дома. Пусть не высовывается и постоянно докладывает мне обстановку. Машины у нас есть?
- Пять джипов здесь, сэр!
- Прекрасно. Посадите людей, которые хорошо стреляют, по вторым этажам окрестных зданий. Дайте им винтовки от Хекклера с приличной оптикой. Пусть определят местоположение противника и возьмут на прицел. Как только я дам сигнал, они должны быть готовы с одной пули ликвидировать свои объекты.
- Какой сигнал, сэр?
- О, вы его не пропустите, Баллини! Я очень громко заору. А сейчас пришлите ко мне водителей джипов и пусть кто-нибудь немедленно принесет мне холодного пива. Хоть какого. Все, действуйте! Ну!! - рявкнул я, вставляя в ухо динамик и пристраивая на шее микрофон. Слух тут же наполнился шумами и короткими репликами полицейских.
- Снайперкой владеете? - обратил я наконец внимание на стоявшую поодаль безмолвную мисс Энмайстер. - В пределах пятого класса хотя бы?
Та молча кивнула.
- Так ступайте в полицейский фургон и скажите, что сержант Дэдлиб доверил вам подержаться за китайский карабин пятьдесят шестого типа. И примкните штык...
- Звучит заманчиво, но у меня свое оружие, - как ни в чем не бывало улыбнулась дамочка. - Момент. - Умчалась.
Ну и черт с тобой.
Подоспевший полицейский вставил мне в протянутую руку пинтовую бутылку «хэйникена» и я вернулся к приготовлениям к битве. В конце концов, если нам не дают танков, мы все равно возьмем этот домик приступом и постругаем ломтями всех тех, кто там спрятался. Нельзя позволять стрелять в полицейских.
- Собираетесь штурмовать? - спросила вернувшаяся мисс Энмайстер. Ожидаемой винтовки при ней не было, зато в руках она держала толстый ноутбук. - Смотрите!
Некоторое время я созерцал на экране картинку - вид города с высоты полета очень высокогорного орла, затем мисс Энмайстер нажала на пару клавиш и изображение приблизилось. Тут я сообразил, что дамочка задействовала спутник, как раз пролетающий над Кроккетом: надо же! Значит, мы можем сотрудничать, когда захотим! Или - вернее - когда припрет и край настанет.
- Сейчас... - мисс Энмайстер продолжала жать на кнопки, и картинка на экране увеличивалась скачками, дома и улицы в поле обзора становились все крупнее, пока наконец не возникла прямоугольная крыша и на ней - четыре силуэта по углам. Впереди торчали длинные стволы: снайперы. Хорошая позиция, что и говорить. На крыше - всякие трубы, выступы, слуховые окна, вентиляция. Есть, где прятаться достаточно долгое время, а коли эти ребята обучены, то смогут положить кучу народа, пока мы к ним приблизимся. Вертолет тоже отпадает: ему не подлететь незамеченным, улицы слишком узкие, а если зависнуть над крышей - опять же станешь легкой мишенью. Похоже, самым правильным было бы разнести домик со всеми потрохами с дальней дистанции.
Картинка дернулась и ее сменила другая - спутник сместился. Все.
- Через пять с половиной минут будет следующий, - оповестила меня мисс Энмайстер.
Сзади послышались звуки: рокот моторов, хлопанье дверец.
- Кроккет... - высадившийся во главе толпы полицейских из подъехавшего табуна автомобилей г. шериф ностальгически провел рукой по ближайшей щербатой стенке и окинул проницательным взором окрестные неказистые дома. - Как много здесь обитает разных негодяев и подонков! - Достал из кармана трубку и принялся набивать ее табаком. - Добрый день, Дэдлиб. Сейчас подъедут танки. Что вы предпринимаете?
Я кратко ввел г. Дройта в курс происходящего и тезисно изложил свои планы, суть которых сводилась, разумеется, к штурму.
- Толково, толково, - кивнул г. шериф, осмотрев позиции. - Только как вы решили поступить с вот этими ребятами на крыше?
- Сам пойду! - я допил пиво и поставил бутылку к стеночке. - Вот здесь, - ткнул я пальцем в план местности, - перебегу до помойки, доберусь до пожарной лестницы, а там...
С соседней крыши прямо нам под ноги упала граната, и г. Дройт, ни на мгновение не задумываясь, отфутболил ее в ближайшую подворотню, где тут же приглушенно бухнуло. В воздух взвился мусор. С нашей стороны вякнул одиночный выстрел и следом за гранатой на брусчатку свалился мелкий негр в широких портках и с дыркой в башке.
- Безобразие, - брезгливо выпустил дым г. шериф. - Невозможно спокойно составить дельный план. Хулиганы.
- Господа! - позвала нас мисс Энмайстер. В голосе ее слышалось неподдельное удивление. - Скорее сюда! Это интересно.
Мы с шерифом приблизились и заглянули через ее плечо: на экране снова царила знакомая крыша, но только ситуация на ней менялась прямо на глазах. Откуда-то появились два новых игрока и сейчас стремительно добивали из коротких пукалок с глушителями последнего ошеломленного нежданным нападением снайпера.
- Ваши люди? - поинтересовался Дройт.
Я отрицательно мотнул головой.

10

- Кстати, Сэм, мы вычислили предателя на складе, - сказала мисс Энмайстер, выпуская ментоловый дым в открытое окно «форда». Машина ехала в направлении особняка Мужичилы Пирсона. - Изловили его на «Леди Джейн». Простенькая комбинация, но идею подали вы. Спасибо.
- Да что там... - После внезапной вспышки ярости я чувствовал себя неудобно: все же девушка, и в смерти инспектора Баттлера, проявившего безрассудный героизм, не виновата никак. - Вы меня извините за то безобразие. Не знаю, что на меня нашло, мисс Энмайстер.
- Пустяки! - отмахнулась девушка. Внимательно посмотрела на меня и чуть заметно подмигнула перед тем, как закрыть глаза полосками очков. - Друзья зовут меня Лиззи.
Издалека доносились глухие выстрелы: г. шериф, верный своим желаниям, продолжал методично отстреливать злодеям яйца. Похватали мы гадов, правда, не так уж и много - большинство застрелили во время приступа, ибо как только снайперы на крыше оказались выведенными из строя, я трубно провозгласил всеобщее наступление и на осажденный дом для начала обрушилась со всех сторон такая плотная стена огня, что восемьдесят процентов бандитов были перебиты в первые две ми­нуты. Потом мы ворвались в дом и, перепрыгивая через разномастые трупы, в считанные минуты овладели всеми этажами, подвалом, чердаком и крышей. В доме нашлись и ящики с оружием, и хорошо оборудованная мастерская со всякими полезными станками, приспособлениями и железяками; так мы захватили логово мафиозной группы, именующей себя «Конфетка». В подвале, среди разного барахла, нашелся хорошо замаскированный подземный ход, выходивший в соседний квартал - и это, понятное дело, навело на грустную мысль о том, что ликвидировали мы сегодня далеко не всех: скорее всего, самые главные деятели «Конфетки» через данный ход утекли и теперь бегают где-то в городе. А потом полицейский патруль доложил о перестрелке у особняка Мужичилы, и я, оставив г. шерифа беседовать с захваченными негодяями и подонками, в сопровождении мисс Энмайстер не медля выехал туда.
- Смешно, но мы едем спасать Пирсона, - хмыкнул я. - Может, пусть его тоже прибьют? А то у него мопсы. И манеры неважные.
- Как хотите, Сэм, - пожала плечами Лиззи. - Но на вашем месте я бы все же Мужичилу спасла. Свято место пусто не бывает, а с Пирсоном мы уже свыклись.
- Я склоняюсь к тому же. Вдруг его преемник заведет себе толпу игуан или морских свинок!.. Между прочим, если сейчас на Мужичилу напали остатки «Конфетки», значит, предположение о том, что именно Пирсон ее подставил, - верное, а?
- Вряд ли, - тряхнула челкой мисс Энмайстер. - Я думаю, что Мужичила вообще не при чем. И территория не его, и методы не похожи. Хотя оружием он балуется конечно...
- Что до методов, то тут вы правы, Лиззи, - кивнул я. - Пирсон бы тупо наехал и всех постарался элементарно перестрелять. Повзрывал бы в машинах и все такое. Но может - он стал тоньше? Гибкость развил? Может, на него животный мир неимоверно повлиял. Так тоже бывает.
- Бывает. Но здесь чувствуется матерая рука гораздо большего, чем у Мужичилы, размаха, Сэм. - Мисс Энмайстер отправила окурок за окно. - Такие, знаете ли, могущественные щелчки по носу: прекрати, а то пожалеешь. И эти фокусы с конфетами... Как-то очень артистично для Чарли.
- А кто у нас монстр вооружений? - Я вырулил на Кони-авеню.
- «Шелд» конечно. Моркан, - пожав плечами, отвечала Лиззи.
Не снижая скорости, «форд» подлетел к особняку Мужичилы - фонтан разбит, взрывом с корнем вырвана пальма, фасад в выбоинах от пуль - сбив по пути какого-то придурка с «М-16» (придурок, петляя и пригибаясь, перебегал дорогу), проскочил мимо запертых ворот, опрокинул пару мусорных баков и тут я ударил по тормозам, разворачивая машину поперек улицы. Только покрышки завизжали.
Капот сразу же прошила очередь: на противоположной особняку стороне улицы, в укромных местах засело человек пять - они вели по дому плотный огонь, а оттуда огрызались три-четыре ствола и глухо гавкал доберман.
Мы с мисс Энмайстер поспешно выкатились из «форда» и присели за машиной.
- Полиция! Сержант Дэдлиб! - заорал я, снимая с предохранителя штатный «хекклер-кох». Весь день приходится драть глотку. - Всем прекратить огонь, бросить оружие на землю, сложить руки на голове и медленно выйти на открытое место!
- Во, блин! - раздался изумленный возглас из глубины зарослей за решеткой особняка. Пальба затихла. Даже доберман заткнулся.
Вот вам и блин.
- Вижу, вас тут уже знают, Сэм, - улыбнулась мисс Энмайстер.
- Да, я заходил к Мужичиле, - небрежно бросил я, сторожко высовываясь из-за «форда» с целью проверить, как исполняются мои указания. Указания выполнялись частично: стрелять перестали, но никто пока не вышел. - Выпили с ним виски, поговорили о видах на урожай... - Грохнул выстрел и рядом с моей головой свистнула пуля. Я живо пригнулся. Что-то плохо тут уважают полицию.
Из-за угла, с той стороны, откуда мы приехали, вывернул микроавтобус - распахнулись двери и на брусчатку как мячики выпрыгнули шестеро с разнообразными пушками в руках, быстренько рассредоточились и стали палить в нападавших на особняк: к Пирсону приехало подкрепление.
- Становится людно, - заметил я и с вытянутых рук выпустил наугад полмагазина из «хекклера». - Начинает надоедать.
Мисс Энмайстер тем временем прилегла на брусчатку из-под днища «форда» и произвела из своей девятитысячной «беретты» три экономных выстрела - тут же кто-то завопил тонким голосом: попала.
- Последний раз повторяю! - крикнул я. В ответ забухал дробовик и в моей машине полопались боковые стекла. Дьявол! Совсем испортили новую тачку! - Прекратите перебивать, черт вас раздери! Немедленно сложить оружие, а то я не отвечаю за последствия!
Лиззи поддержала меня серией выстрелов из-за колеса.
Ситуация однако сложилась патовая: боевики «Конфетки» отступать не собирались и уже изрешетили не только мою машину, но и автобус подкрепления, а еще подстрелили одного здоровенного господина с автоматом Калашникова; Мужичиле, похоже, гораздо важнее было сначала расправиться с осмелившимися среди бела дня напасть на его дом нахалами, а уж потом выйти на открытое место со сложенными на затылке руками; нас же с мисс Энмайстер было всего двое. Позиционная война грозила затянуться.
И тут в конце улицы показался выкрашенный в тона пустыни танк «леопард» - оживленно гремя гусеницами по брусчатке, резво устремился в нашу сторону.
- А вот и кавалерия! - сказал я мисс Энмайстер. - Теперь повеселимся.
Танк походя раздавил микроавтобус, резанул очередью из крупнокалиберного пулемета по налетчикам из «Конфетки» и развернул в их сторону пушку.
- Сдавайтесь, ребята! - посоветовал я из-за «форда». - Выходите, чего уж там.
И правда: сдаться танку совсем не позорно. Я бы, правда, не сдался, но так то - я.
Вышел лишь один - да и тот мог сложить на затылок только левую руку: правая висела плетью. Смешной такой типчик - жилистый латинос с зеленым ирокезом на бургистой голове. Типичный продукт Кроккета.
Больше никто не выжил.
«Леопард» тут же нацелил орудие латиносу в лоб. Из башни высунулась башка в шлеме и внимательно оглядела поле боя: как, уже все? На лице танкиста отразилось явное разочарование.
Латинос застыл посреди улицы, а от особняка уже спешил господин Чарльз «Мужичила» Пирсон и за ним широко шагали трое громил с автоматическими винтовками Кольта. Впереди трусил тот самый доберман: еще не до конца разобрался в ситуации, однако чувствовал, что их сторона берет верх, но на всякий случай пока не гавкал - так только, слегка порыкивал.
Я вылез из-за «форда». Черт, сплошные дырки! Ну и ладно: не так уж эта тачка мне нравилась. Лучше куплю себе «сааб».
- Привет, Пирсон! - При виде меня доберман заскулил и попятился. Помнит, кто главный в стае! - Как мопсы, не пострадали? И, кстати, велите вашим людям положить оружие.
- Сержант Дэдлиб! - широко развел руки Мужичила, как будто собирался заключить меня в объятия. - Какая приятная неожиданность! Мэм! - С грацией бывалого бегемота поклонился он мисс Энмайстер. - О, смотрите, мальчики, это танк. Нам надо обязательно купить такой же. Положите оружие.
- Слушайте, Пирсон, - я достал «Mild Seven» и указал на латиноса. - Что у вас за дела с этими подонками? Признавайтесь, а то некрасиво получается: ведь они пришли вас убивать.
- Впервые их вижу! - сварливо выхватил из жилетного кармана толстую сигару Пирсон. Один из его ребят подошел к «леопарду» и с искренним любопытством стал его разглядывать: видимо, прикидывал, сколько таких брать для босса - один или все же несколько. Казалось, он вот-вот спросит у танкиста, почем нынче «леопарды» для населения. - Поверьте, сержант, в сферу моих деловых интересов не входят подобные клоуны!
- С удовольствием поверю, как только вы расскажете мне все, что вам известно о «Конфетке». Мисс Энмайстер, у вас есть диктофон? Замечательно! Давайте, Пирсон, испражняйтесь. Облегчите себе душу, а нам - полную лишений служебную жизнь.
- Сэр! - насколько возможно широко разинул поросячие глазки Мужичила. - Говорю вам, что знать ничего не знаю. Неужели вы думаете, что я не сказал бы вам? - Брыли мафиози пришли в движение, долженствующее означать крайнее недоумение, плавно переходящее в справедливое возмущение.
Из кустов выдрался мопс - кажется, Пончик - и, раздраженно беседуя сам с собой, целеустремленно покатился в направлении задержанного латиноса. Он пер как боевая машина пехоты и попавшийся на пути человек Мужичилы поспешно отскочил в сторону - не знаю, что было бы, если он бы этого не сделал: верно, Пончик просто бы растоптал препятствие.
- Мышонок! - восхитился Пирсон, распустив щеки от гордости.
- Хр-хр-хр, - коротко и задушевно подтвердил свой статус мопс, не прерывая движения.
Достигнув латиноса, Пончик сходу, без предупреждения цапнул его за штанину и стал ожесточенно ее трепать и грызть, сопровождая свои действия размеренным бормотанием. Латинос попытался стряхнуть собачку, но не тут-то было: мопс, плотоядно урча, вцепился в джинсы мертвой хваткой.
- Скушай его, мальчик, скушай, - сладким голосом разрешил Мужичила. - Обгрызи поганые кости. Откуси ему яйца.
- Пошел вон, пошел вон! - испуганно цедил сквозь кривые зубы латинос. - Собака. Зверь.
- Эй ты, как тебя! Рэмбито! Если ты обидишь животное, - предупредил я латиноса, задумавшего свободной ногой врезать настырному Пончику, - то я лично раздавлю тебя танком, понял? Стой спокойно, когда тебя кусают... Так что же, Пирсон, вы не хотите быть откровенным? Тогда придется нам проехать в управление.
Мужичила собрался с силами и сложил жировые напластования лица в фигуру оскорбленной невинности, он уже открыл рот, чтобы достойно отклонить мое роскошное предложение, но тут зазвенел мой мобильник.
- Дэдлиб, - голос г. шерифа был задумчив. - Вы там еще не убили господина Пирсона?
- Пока нет, но как раз собираюсь. Он не хочет сотрудничать и сознаваться, - подмигнул я Мужичиле.
- Ну так не убивайте его, - попросил Дройт.
- Но почему, сэр? Если шлепнуть Пирсона, половина города вздохнет свободно. И день такой удачный: солнышко и вообще погода... А газетчикам скажем, что Чарли героически погиб в перестрелке, грудью защищая свою собственность, а можно ли сыскать более почетную смерть для гражданина как не в бою за права и свободы! Ну пожалуйста, сэр! - Было очень забавно наблюдать за мимикой Мужичилы, внимательно прислушивавшегося к судьбоносному для него разговору. Мисс Энмайстер тоже веселилась от души. - Можно, я его пристрелю, а?
- Сэмивел, - глубоко вздохнул шериф. - Я вас прекрасно понимаю и от души разделяю ваше желание, но обстоятельства таковы, что сегодня Пирсона придется отпустить.
- Вы не могли бы пояснить вашу мысль, сэр?
- Дело в том, дружочек, что только что мне звонил Пит Моркан, ну вы знаете, президент «Шелда»... - Было хорошо слышно, как Дройт щелкнул зажигалкой. - И он частным образом намекнул, что это его люди работали против «Конфетки». В том числе и на крыше в Кроккете. Так что Пирсон не при чем. Просто Моркан не любит конкурентов, тем более таких, гм, идиотов. Увы, Пирсона придется пристрелить в другой раз.
- Ах, какая жалость, сэр... - разочарованно протянул я. - Да-да, я понимаю. Баланс сил и все такое. Ладно, сэр. Пусть поживет пока. У него все впереди.
- Кстати, Дэдлиб, - теперь г. шериф улыбался. - Мне нужен новый инспектор. Не окажете ли честь занять эту должность, дружочек?Я не возражал.

двуллер

Previous post Next post
Up