Schandmaul - Anderswelt

May 08, 2011 00:11

Добрый вечер, уважаемые! Праздники и отпуск настраивают на лирический лад, поэтому я снова буду мучить вас фолк-рок-немецкими-песнями-про-эльфов моей любимой группы Schandmaul. Песня называется Anderswelt - дословно "иной мир".

Видео забавное - нарезка из диснеевских мультиков. Пока это лучшее, что нашлось.
Жаль, что сама группа клипов на свои шедевры практически не снимает.

image Click to view





Bei dem Brunnen, tief im Walde
nah beim alten Kelten-Schrein
hab ich sie schon oft betrachtet,
sah ich sie im matten Schein.

Sie kommen lautlos
justemang in dem Moment
wenn weder Tag noch Nacht
wenn Mond und Stern am Firmament.

Es sind nur Schatten, manchmal tierisch,
manchmal menschlicher Gestalt,
manchmal durchaus furchterregend,
mal von schöner Wohlgestalt.

Sie streifen für den Bruchteil,
für den kurzen Augenblick,
durch unsere Welt und unser Leben,
lassen eine Spur zurück.

Zwischen allen Zeiten,
zwischen Welten schlägt mein Herz
- himmelwärts...

Dreimal tanz im Sonnensinn,
um die alte Städte hin!
Beim dritten Mal wird offen stehen,
die Anderswelt und du wirst sehen!

Es ist die Idee von Farben,
und die Schönheit ihrer Welt,
wie Klänge eines Liedes hallen,
übers freie Feld.

Es ist wie der Klang der Brandung,
wie der Felsen, der sie bricht,
die Natürlichkeit der Dinge,
die Ursprünglichkeit, die spricht!

Zwischen allen Zeiten,
zwischen Welten schlägt mein Herz
- himmelwärts...

Dreimal tanz im Sonnensinn,
um die alte Städte hin!
Beim dritten Mal wird offen stehen,
die Anderswelt, du wirst sehen!

Dreimal tanz im Sonnensinn,
um die alte Städte hin!
Beim dritten Mal wirst du sie sehn,
komm mit, lass uns hinüber gehn'!

У ручья лесного в чаще
Рядом с кельтским алтарем
Часто я встречал их тени
Между сумраком и днем.

Вот они пришли без звука,
Ждать не стали дотемна,
День когда сменяет ночь,
На небе звезды и луна.

Глазу видные лишь тени,
То он зверь, то человек
То страшилище лесное,
То краса бела, как снег.

Вот они скользят меж елей
лишь мгновенье здесь и там
через горний мир и сказку
Тянется их след и к нам.

Меж миров и сроков
Мое сердце поднимись -
В небо ввысь…

Через север, через юг
Трижды посолонь вокруг
У места силы обернись,
И в горний мир переместись.

Это цвет, как радуг стая,
В чистом поле песни звон.
Настоящее, что вечно,
То, что было испокон.

Это звук, как шум прибоя,
Как удар морской волны.
Естество самой природы,
Изначальность глубины.

Меж миров и сроков
Мое сердце выше всех -
В небо вверх…

Через север, через юг
Трижды посолонь вокруг
У места силы обернись,
И в горний мир переместись.

Через север через юг
Трижды посолонь вокруг
У места силы станцевать
И в эльфийский мир сбежать

(с) перевод holy_cat

Специально я песни не перевожу. Только по зову души, если что-то нравится ну просто до изнеможения, и нужно куда-то слить избыток внутренней энергии. Обычно на перевод у меня уходит от получаса до трех часов. Эту песню я переводила два месяца. Бродить оно внутри бродило, но выхода приличного в словах не находило долго. Сегодня оно наконец-то вырвалось наружу.

Посвящается утренним прогулкам по Майскому просеку в Сокольниках  :)

стихии, мои переводы, звуки, стих, эльфы, lingua, mylife

Previous post Next post
Up