К теме "Лестрейд во время хиатуса"

Sep 29, 2023 17:07


Мучилась, вспоминала, почему у меня такие свежие воспоминания об этом фанфике - вроде не похоже, что я его сюда выкладывала. Только осенила, что недавно давала на него ссылку во время одного разговора.

Защищать своих

Перевод фанфика Loremaiden

Лестрейд сидел за столом в своем офисе и тер уставшие глаза,ему казалось, словно кто-то насыпал в них полные горсти песка. Адреналин,пульсировавший в его венах после поимки прошлой ночью похитителей картин, иссяк уже несколько часов назад, и инспектор надеялся, что чашка кофе поможет ему достаточно воспрянуть духом, дабы взяться за бумажную волокиту.

Он хотел было уже взяться за перо, когда появившийся на пороге Грегсон постучал по открытой двери, привлекая к себе внимание . Лестрейд устало махнул рукой и Грегсон в сопровождении Хопкинса вошел в комнату.

- Вы оба сегодня, кажется , до тошноты полны энергией.

Грегсон усмехнулся.

- Жаль, что я не могу сказать того же о вас, инспектор с крысьей физиономией. Кстати, поздравляю вас с уловом.



- Спасибо, мы смогли захватить их до того, как они успели продать картину.

Взгляд Хопкинса скользнул к какому-то большому предмету в углу, задрапированному серой тканью.

- Это она?

- Да. Мы храним ее здесь, пока за ней не пришлют из музея .

Хопкинс, всегда готовый помочь, предложил:

- Мы с Грегсоном могли бы ее доставить, если так будет проще…

- О, да могли бы..

- Можно было бы прихватить для подмоги несколько констеблей…

- Конечно же, нет! - рявкнул Лестрейд. - Нам и так повезло,что картина не пострадала во время задержания! Я выполнил свою работу, пусть музейщики выполнят свою.

Грегсон положил руку на плечо младшего инспектора.

- Если не брать в расчет Хопкинса, то эта живопись стоит намного больше, чем мы сами.

- Одна рама,вероятно, в пять раз превышает все наше жалованье, вместе взятое. - Лестрейд несколько понизил тон. - Простите, Хопкинс, я не хотел так набрасываться на …

К двери подошел констебль и кашлянул.

- Там в приемной доктор Уотсон, он пришел к вам, сэр, по поводу вскрытия Джонса. Мне проводить его сюда?

Лестрейд вновь сорвался на крик, в котором на этот раз отчетливо слышались нотки беспокойства.

- Нет! Скажите ему, - черт - скажите ему, что я занят и что встречусь с ним через… - Инспектор быстро взглянул на часы, которые показывали восемь. - Два часа! Скажите Уотсону, что через два часа! А до тех пор он не должен приближаться к моему офису, понимаете?

Констебль был немного смущен и обменивался озадаченными взглядами с Грегсоном и Хопкинсом, Лестрейд же обрушился всей своей тяжестью на ни в чем не повинную дверную ручку.

- Что же ему пока делать, сэр?

- Не знаю! Придумайте что-нибудь! Сходите с ним куда-нибудь позавтракать, мне все равно! Только пусть он будет подальше отсюда!

Лестрейд захлопнул дверь прямо перед носом пораженного констебля.

Под удивленными взглядами Грегсона и Хопкинса, инспектор вернулся к своему столуи рухнул на стул.

Грегсон первым нарушил неловкое молчание, наступившее послевнезапной вспышки Лестрейда.

- И что все это значит?

Инспектор провел ладонью по лицу.

- Я не хочу, чтобы Уотсон видел эту картину.

- Почему?

Лестрейд допил остатки своего теперь уже холодного кофе и тихо произнес:

- Это Верне.

Лицо Хопкинса озарилось пониманием. Однако, Грегсон все еще пребывал в недоумении.

- Он, что, так не любит этого художника?

Хопкинс начал объяснять мягким и уважительным тоном.

- Мистер Холмс - родственник … был…родственником художника Верне. Помните "Случай с переводчиком"?

Лестрейд снова встал и пошел к накрытой картине.

- Дело не только в самом художнике.

Пока он как можно аккуратнее снимал с нее покров, оба его коллеги смотрели на загадочное полотно ,и теперь они полностью поняли желание Лестрейда держать доктора Уотсона как можно дальше от этого портрета.

Автопортрет физически ничем не напоминал Холмса, но они ощутили духовное сходство. Изысканная трубка, богемный стиль одежды, туфли, весьма похожие на ту, в которой он хранил табак - все это вызывало в памяти образ эксцентричного сыщика. Даже сабля, будто бы случайно оставленная на стуле рядом с палитрой, напомнила им об их визитах наБейкер-стрит.

Лестрейд осторожно вновь закрыл картину, призрак на холсте исчез.

- Прошло только пять месяцев. Он все еще носит траур. Этот человек пережил уже немало горя, и последнее, в чем он нуждается , это свежее напоминание о нем. И я не хотел бы, чтобы он, попав сюда, вдруг захотел взглянуть на полотно из любопытства или же из любви к искусству. В ближайшие два часа за картиной придут из музея, и чем раньше это чертово полотно исчезнет отсюда, тем лучше.

Остальные, молча, кивнули в знак согласия. В Скотланд Ярде защищали своих, а Уотсона все они считали своим.

Хопкинс приоткрыл дверь и осторожно выглянул в коридор прежде, чем распахнуть ее шире.

- Грегсон, на горизонте никого. Если до десяти я увижу , что доктор крутится где-то поблизости, можете быть уверены, что я направлю его в другую сторону. Удачи, сэр.

Тоже собираясь уходить, Грегсон похлопал Лестрейда по плечу.

- До моего дежурства еще час; я пойду в музей и потороплю этих болванов.

Лестрейд фыркнул, к нему вновь вернулось свойственное ему чувство юмора .

- И с какой же стати эти господа с ходу кинутся исполнять распоряжения простого инспектора полиции?

Грегсон улыбнулся.

- Я скажу им, что заставлять себя ждать инспектора Скотланд Ярда это серьезное преступление и оно облагается немалым штрафом.

Вот он, этот пресловутый автопортрет



Шерлок Холмс, Великий Хиатус, Верне

Previous post Next post
Up