Не знаю, к худу или к добру, но мы продолжаем поучать Европу.
- Мы занимаемся этим уже более 125 лет.
- Никто не приглашал нас в наставники, мы навязались сами.
- Ведь мы - англосаксы.
Прошлой зимой на банкете в клубе, который называется “Дальние Концы Земли”,
- председательствующий, отставной военный в высоком чине, провозгласил громким голосом и с большим воодушевлением:
- "Мы - англосаксы, а когда англосаксу что-нибудь надобно, он идет и берет!”
Если перевести эту выдающуюся декларацию (и чувства, в ней выраженные) на простой человеческий язык
- она будет звучать примерно так:
- "Мы, англичане и американцы - воры, разбойники и пираты, чем и гордимся"
Заявление председателя вызвало бурные аплодисменты
- На банкете присутствовало не менее 75 штатских и 25 офицеров армии и флота
- Прошло, наверное, около 2х минут, прежде чем они истощили свой восторг по поводу этой великолепной декларации
- Сам же вдохновенный пророк, изрыгнувший ее
- из своей печени, или кишечника, или пищевода - не знаю точно, где он ее вынашивал,
- стоял все это время сияя, светясь улыбкой счастья, излучая блаженство из каждой поры своего организма.
Мне вспомнилось, как в старинных календарях изображали человека, источающего из распахнутой утробы знаки Зодиака
- и такого довольного, такого счастливого, что ему, как видно, совсем невдомек,
- что он рассечен опаснейшим образом и нуждается в целительной помощи хирурга.
Из всех присутствовавших англичан и американцев не нашлось ни одного
- у кого хватило бы гражданского мужества подняться и сказать, что ему стыдно, что он англосакс,
- что ему стыдно за цивилизованное общество, раз оно терпит в своих рядах англосаксов, этот позор человеческого рода.
- Я не решился принять на себя эту миссию.
- Я вспылил бы и был бы смешон в роли праведника, пытающегося обучать этих моральных недорослей основам порядочности,
- которые они не в силах ни понять, ни усвоить.
Это было зрелище, достойное внимания, этот по-детски непосредственный, искренний, самозабвенный восторг
- по поводу зловонной сентенции пророка в офицерском мундире.
- Это попахивало саморазоблачением: уж не излились ли здесь наружу под нечаянным ударом случая тайные порывы нашей национальной души?
- На собрании были представлены наиболее влиятельные группы нашего общества,
- те, что стоят у рычагов, приводящих в движение нашу национальную цивилизацию, дающих ей жизнь:
- адвокаты, банкиры, торговцы, фабриканты, журналисты, политики, офицеры армии, офицеры флота.
- Все они были здесь.
- Это были Соединенные Штаты, созванные на банкет и полноправно высказывавшие от лица нации свой сокровенный кодекс морали.
Этот восторг не был изъявлением нечаянно прорвавшихся чувств, о котором после вспоминают со стыдом
- Нет. Стоило кому-нибудь из последующих ораторов почувствовать холодок аудитории,
- как он немедленно втискивал в свои банальности все тот же великий тезис англосаксов и пожинал новую бурю оваций.
- Что ж, таков род человеческий.
- У него всегда в запасе два моральных кодекса:
--- официальный, который он выставляет напоказ, и
--- подлинный, о котором он умалчивает.
Наш национальный девиз: "Мы верим в Бога"
- Когда я читаю эту богомольную надпись на бумажном долларе (стоимостью в 60 серебряных центов),
- мне всегда чудится, что она трепещет и похныкивает в религиозном экстазе.
- Это наш официальный девиз.
- Подлинный же, как видим, совсем иной: "Когда англосаксу что-нибудь надобно, он идет и берет"
Наша официальная нравственность нашла трогательное выражение
- в величавом и в то же время гуманном и добросердечном девизе: “Ex pluribus unum” / "Из множества - единство" (лат.)
- из которого как бы следует, что все мы, американцы, большая семья, объединенная братской любовью.
- А наша подлинная нравственность выражена в другом бессмертном изречении:
- “Эй, ты там, пошевеливайся!”
Мы заимствовали наш империализм у монархической Европы
- вместе с нашими странными понятиями о патриотизме,
- если хоть один здравомыслящий человек вообще сумеет толком объяснить, что мы подразумеваем под словом “патриотизм”.
Значит, по справедливости, в ответ на эти и другие наставления мы тоже должны чему-нибудь учить Европу
- 100 с лишним лет тому назад мы преподали европейцам первые уроки свободы,
- мы немало содействовали тем успеху французской революции
- в ее благотворных результатах есть и наша доля.
Позднее мы преподали Европе и другие уроки
- Без нас европейцы никогда не узнали бы, что такое газетный репортер;
- без нас европейские страны никогда не вкусили бы сладости непомерных налогов;
- без нас европейский пищевой трест никогда не овладел бы искусством кормить людей отравой за их собственные деньги;
- без нас европейские страховые компании никогда не научились бы обогащаться с такой быстротой за счет беззащитных сирот и вдов;
- без нас вторжение желтой прессы в Европу, быть может, наступило бы еще не скоро.
Неустанно, упорно, настойчиво мы американизируем Европу
- и надеемся со временем довести это дело до конца».
___________________________________________________
http://twain.narod.ru/angl.htm Джек Лондон o капитализме:
https://khazin.ru/articles/136-chelovek-i-obshhestvo/57247-dzhek-london-o-kapitalizmeНаписано в 1906 г.