Пророк однажды рассказал: "Есть люди, видевшие свет,
А в нём - мой образ им мерцал, как бы мой будущий портрет,
Сиявший из небытия. Но я ведь тоже видел их -
Вкусивших райского житья, бессмертных, вечно молодых.
Я им, узревшим свет, - родной. Родной - субстанцией души,
Все родословья - прах земной, цена им красная - гроши.
С роднёй живую воду пьём мы из источника Зам-Зам*.
Преданий тексты нипричём, традиции нам тоже - хлам".
* * *
Тот, кто желает услыхать о тайном знании рассказ,
Пусть слушает, как рисовать китайцы с греками в Шираз
Явились к шахскому двору, затеяв перед Шахом спор -
Кто лучший в мире... "Маляру из греков я бы и забор
Свой не доверил малевать!" - визжал китайский старшина.
Грек молвил тихо: "Исполать тебе, но тоже недурна
Работа наша. И цари не раз предпочитали нас
Китайским мастерам. Смотри, ты, как и я, уж седовлас,
Зачем орать нам про забор? Клиент от смеха пал без чувств".
Шах, отсмеявшись, думал спор начать о сущности искусств.
Китайцы начали болтать, а греки встали и ушли.
И Шах был вынужден искать решенье дельное. Смогли
Найти советники его всем подходящий вариант,
Дав, не обидев никого, продемонстрировать талант.
Один из залов пополам завесою был разделён
И отдан этим мастерам, от декораций обнажён.
Шах приказал, чтоб дали им любые краски и холсты.
Набрали больше, чем павлин, китайцы красок. Но пусты
Ушли от шахских ключарей те греческие мастера -
Не тронув с краской пузырей и с позолотою ведра.
- "Нам краски вовсе не нужны, чтоб стены вам разрисовать."
И до прозрачной белизны принялись их полировать.
И дни за днями напролёт они со стен счищали грязь,
Такую чистоту найдёт голубка, в небе серебрясь.
* * *
Знай, что цветастость рождена бесцветностью и чистотой.
Великолепная луна и солнце - славны простотой.
Смотри, как сложен сей узор осколков битого стекла,
Но сложность, что пленяет взор, рука ударом создала.
* * *
Китайцы кончили свой труд и восхитились им. Да так,
Что сами пляшут и поют и барабанят! Кавардак
Taкой подняли во дворце, что Шах примчался к ним бегом
И изменился аж в лице, любуясь красотой кругом!
Рисунок безупречен был, деталировкой поражал...
Но грек тут занавес раскрыл и хор китайский замолчал!
Китайское искусство вдруг преобразилось в блеске стен -
Ожив, фигурки встали в круг и разыграли пару сцен,
Меняясь, коль менялся свет, сияя дивной красотой.
И стало ясно, спору нет - побили греки простотой!
* * *
Мы - не китайцы. Путь другой у суфиев. Мякина слов,
Книг, философской шелухой набитых, манят пусть ослов.
Мы, словно греки, чистоту лишь полируем всё ясней.
И влюблены мы в красоту, желая раствориться в ней.
Ни злобы, ни желаний нет. В той чистоте отражены
И звёзд далёких тихий свет, и телеса обнажены.
Mы отражаем каждый миг и отблески небытия...
А в сердце мне Господь проник! Его там ясно вижу я!
_________________________________
* Зам-Зам - источник святой воды возле Каабы в Мекке. - Прим. перев, на русск. яз.
Меснави (1, 3462 - 3485, 3499)