Руми, "МИГ ПОКОЯ", Диван Шамса Тебризи, # 2114

Sep 08, 2011 08:14



На веранде ночной, миг покоя пия,
Двое телом, едины душой - ты и я.

Пьём цветов аромат и ноктюрн соловья,
Током времени вдаль уносясь, ты и я.

Звёзды смотрят на нас, мы же явствуем им,
Что такое быть лунным серпом молодым.

Так, лишившись себя, слились два бытия,
Безразличные к сплетням людским, ты и я.

Попугаи* в раю, сахарок свой жуя,
Нам завидуют - так веселы ты и я,

Свившись в форме одной здесь - на бренной земле,
И сливаясь в иной - в сладкой вечности мгле.

________________
* Попугай - в суфизме, боговдохновенная птица, способная прямо смотреть на солнце, символ души, заключённой в клетку тела. - Прим. перев. на русск. яз.

Диван Шамса Тебризи, # 2114

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The original posting was made at http://hojja-nusreddin.dreamwidth.org/26984.html

rumi, цветок, душа, сад, форма, небо, смех, время, руми, соловей, слух, попугай, звезда, земля, сахар, диван, ты/я, тело, divan, ночь, вечность, единство, луна

Previous post Next post
Up