Руми, "ЗОЛОТО ШАМСА"

Jul 04, 2011 16:38



Хоть добрёл твой ишак до меня1,
Не привёз он от Друга огня.

Хоть красив твой осенний букет,
Аромата весеннего нет.

Хоть и слышу души твоей всхлип,
Но не мой уколол её шип.

Хоть волнуется в сердце твоём
Океан бытия, нипочём

Не сравнить в нём волненья размах
С ураганом в моих берегах.

Хоть рассвета хмельна ендова,
Не кружится твоя голова.

* * *

Хоть фундамент у гор недвижим,
Не сравнить с постоянством моим.

Хоть на небе играет Зухра2,
Но с моей не сравнится игра.

Хоть у льва был могучий хребет,
Львом Аллаха3 убит и раздет.

* * *

Золотые из Шамса казны
Тем дарю, кто, как я, влюблены.

_______________ Примечания _______________
1. Существуют следующие английские переводы данной поэмы:
- перевод проф. Уильяма Читтика, опубликованный в его монографии W. Chittick,"The Sufi Path of Love", SUNY Press, Albany, ISBN: 0873957245, 1983, - 444 pp., (74 whole ghazals), p. 342-343;
- перевод д-ра Невита Эргина с турецкого перевода оригинала, сделанного проф. Абдулбаки Голпинарли, опубликованный в многотомнике Nevit Ergin, “Divаn-i Kebir", Echo Publications, 22 Volumes, 1995 - 2003, ISBN: 188799128X, - 5600 pp., Meter 13, Volume 13, # 63.
http://www.amazon.com/Divan-i-Kebir-Complete-Melvana-Celaleddin/dp/188799128X/ref=pd_sim_sbs_b_2
C:\Users\Sergey\Google Drive\RumiBooks\Ergin_Divan
C:\Users\Sergey\Documents\My Dropbox\000Rumi\30Divan\_D_About\DivanConcordances\Gamard__GolpinarliErgin&Others-ForuzanfarGhazalsConcord.txt
Некоторые переводы и версии можно найти тут:
http://sunlightgroup.blogspot.com/2010/02/sunlight-ask-us-about-lion-of-god.html

2. Зухра (утренняя звезда, Венера) - мифическая небесная арфистка, исчезающая при виде солнечного огня. - Прим. перев. на русск. яз.

3. Лев Аллаха - прозвище Али, кузена и зятя пророка Магомета, убивавшего львов и снимавшего с них шкуры. - Прим. перев. на русск. яз.

Диван Шамса Тебризи, # 0695, Эргин # 13/63

восход, весна, красота, друг, гора, rumi, буря, голова, душа, золото, плач, океан, небо, караван, бытиё, руми, берег, венера, аромат, ураган, али, опьяненье, диван, шип, divan, кубок, сердце, огонь

Previous post Next post
Up