Feb 09, 2007 22:16
И если бы я переводил "Гарри Поттера" на русский язык, министра магии (Cornelius Fudge) звали бы Корнилий Чуш. А если бы не я - то Корнилий Плутс.
С другой стороны, если бы я был министром магии, я бы первым делом сменил фамилию. Кстати, никто не помнит - как, собственно, становятся министром магии? (Это должно быть описано в 6-й книге).
harry potter,
language