навстречу Рождеству

Dec 20, 2013 22:14

Вокруг хоров парижского кафедрального собора Notre-Dame

При соборе уже полвека существует Ассоциация гидов Нотр-Дам (CASA Notre-Dame), изучающих собор и проводящих там экскурсии на разных языках. В 1992 году автор этих строк к ней присоединился и основал экскурсию на русском языке. Она существует и по сей день.
     Полная экскурсия длилась 4 часа, и состоялась лишь несколько раз.
     Недавно я нашел бумаги и записки тех лет и в них - рассказ о скульптурных картинах, покрывающих стены хоров с южной и северной стороны.
     С них удобно начинать изучение собора, привыкая к западноевропейской иконографии в камне, к «каменной Библии».
     Снимками cкульптур я обязан фотографу Владимиру Сычеву.



Евангелие детства. Камень, краска. XIV век. Собор Нотр-Дам, Париж Фото Владимира Сычева.




Вид с южной башни Нотр-Дам

Стены и своды собора были закончены приблизительно к 1270 году, скульптурные сцены создавались полвека спустя, когда барочный стиль уже обосновался в церковной архитектуре. Работы по украшению храма заканчивались к 1348 году - и вскоре прекратились в связи с началом Большой Чумы, унесшей от трети до половины населения европейских стран.
     Северную стену хоров возводил архитектор Пьер из Шеля (Chelles) в 1300-1318 годах. Он же строил и жюбе, алтарную преграду со стороны трансепта (позади нынешнего главного престола, если смотреть  со стороны нефа).
     Жюбе удалили в начале 17 века, и не без влияния протестантизма, возмутившегося, среди прочего, и кастовым характером католической архитектуры, постепенно отделившей духовенство хоров от народа нефа (сходный процесс шел и в православии, где духовенство скрылось за иконостасом).
     В Париже жюбе сохранилось лишь в церкви Сент-Этьен-дю-Мон, или св. Стефана-на-горе, эпохи Ренессанса.
На него поднимался дьякон в начале мессы и произносил Юбилате домине, что соответствует возгласу дьякона Благослови, владыко в начале православной литургии. Юбилате превратилось во французской разговорной речи в жюбе.
     В Нотр-Дам возведение южной и восточной стен хоров - со стороны апсиды - продолжили Жан Рави (Ravy) и Жан Ле Бутейе (Le Bouteiller); присутствие последнего отмечено еще в 1351 году.
     В 17 веке жюбе и восточная стена исчезли вместе со скульптурами; в Нотр-Дам полный евангельский цикл не сохранился (в отличие, например, от Шартрского собора).

Во время капитальной реставрации Нотр-Дам 1844-1863, - ее начали вместе Лассю (Lassus) и Вьоле-ле-Дюк (Viollet-le-Duc 1814-1879), а заканчивал последний, ибо Лассю умер в 1857 году, - горельефы подверглись ремонту лишь в деталях. Но их густо раскрасили, основываясь на остатках древней полихромии. К несчастью, 19 век - век плохих красок и скучных расцветок. Черты скульптур огрубели и оплыли, лишь иногда этот приобретенный «примитивизм» смягчается.
     Посмотрим часть скульптурных картин, идя вдоль северной стены с востока, от апсиды.



Сретение (1), или встреча двух будущих матерей (Лука 1, 39-45): Мария навещает свою родственницу Елизавету (кузину, - уточняет апокриф), беременную будущим Иоанном Крестителем. В ответ на приветствие матери Предтечи Мария произносит ставшую церковной молитвой Песнь Пресвятой Богородицы («Величит душа моя Господа», или Magnificat).
     Некоторые персонажи смотрят не на собеседника, а нарочито в сторону и мимо. Здесь это случай девы Марии. «Неестественным» ракурсом скульптор кодифицирует созерцание «тайны веры».
    Елизавета касается смелым жестом груди Марии, утверждая материальную значимость ее положения, готовящего Воплощение.
  Рождество(2). Маленькие фигурки пастухов, которым ангел возвещает рождение Спасителя (Лк 2,9). На развернутом свитке - Аллилуйя.
     Мария лежит на ложе, справа в ногах у нее Иосиф с посохом (возможно, издержки реставрации, обычно в этой сцене Иосиф изображается со свечей; чуть дальше Иосиф опять опирается на посох!) Над Марией - корзина с Младенцем, «ясли, куда Он был положен», то есть в кормушку для скота.
     Экзегеты видели тут намек на «новую пищу», поднимающую и преображающую человека, от животных инстинктов до уподобления Божеству.
     Над Младенцем наклонились осел и вол, согревающие его своим дыханием. Они пришли сюда из апокрифа; по пророчеству Исайи (1,3), «вол знает владетеля своего, и осел ясли господина своего», и Аввакума (3,2) (в переводе Септуагинты, или 70 толковников): «ты явишься среди двух животных». Позднейшие толкователи видели в воле эмблему иудейского народа, «созерцающего Бога», а в осле - ради его упрямства - язычников.
     Младенец помещен над Матерью, дабы подчеркнуть Его достоинство.
  Поклонение волхвов (3) (Матф. 2,1-12). Этот эпизод дорог западной иконографии, где волхвы - маги, кудесники, волшебники - стали еще и королями (пс. 71, 10-11). К 11 веку они символизировали также три возраста человеческой жизни, суверенность каждого из них. Так и здесь самый старый маг уже поклоняется Младенцу, средний возраст указывает на звезду, а молодость стоит позади всех... В 15 веке они стали представлять три расы, и один из королей сделался чернокожим. Наконец, они получили имена: Гаспар, Бальтазар и Мельхиор.
     В 13 веке евангельские сцены представлялись в церкви в виде пантомимы. В этом «действии с королями» Иисусу преподносилась чаша с золотыми монетами, собранными на праздник Богоявления для пропитания бедных студентов.



Избиение невинных младенцев.(4) Узнав - между прочим, от волхвов - о рождении царя Иудейского, Ирод отдает приказ истребить всех младенцев в Вифлееме от «2 лет и ниже» (Матф. 2,16), чтобы избавиться от возможного политического соперника в будущем. Этот совет ему подают, очевидно, бесы, сидящие у него на плече и в окнах дворца.
   Золотая легенда (до 1264) Воражина (Jacques de Varazze ~1225/30-1298), архиепископа генуэзского, чей авторитет в иконографии был не меньше евангельского, называет число убитых младенцев в 11 тысяч. Современные методы демографии позволили уменьшить его предполагаемую кровожадность: в Вифлееме того времени нашлось не более 25 младенцев требуемого возраста.
     Интересно, что евангельский текст как бы участвует в современном споре о правильности определения «начала нашей эры»; некоторые ученые как раз и говорят, что его нужно отодвинуть на 2 года… (Напомню, что новое летоисчисление предложил в 6 веке Денис Малый, монах).
  Бегство в Египет.(5)  Злодейство тирана не достигло цели. Иосиф, предупрежденный во сне ангелом, вместе с Марией и Иисусом бежит в Египет.
     Легенда говорит, что при их приближении упали идолы в языческом храме, как здесь и представлено (в фигурках перед Иосифом). Согласно «Золотой легенде», возле города Гермополиса росло дерево Persidis, чьи плоды, листья и кора обладали чудодейственной целебной силой. Оно поклонилось Иисусу; здесь оно помещено позади Марии.



«Обрезание Господне», представленное в Шартре и во многих евангельских циклах на капителях колонн, в Нотр-Дам отсутствует.
     Наличествует Введение во храм (6). Иисус принесен в храм на 40-й день, как то предписывает закон Моисеев в отношении первенцев мужского пола (Лк 2,22). Позади Марии - служанка с двумя голубями для принесения в жертву, - архаичную, доставшейся иудеям со времен, уже потерявших очертания в сумерках веков. Иисуса принимает Симеон, скрыв руки в знак почтительности краями своего плата, и произносит пророчество, ставшее вечерней молитвой Церкви: «Ныне отпущаеши раба твоего, Владыко…»
  Обретение отрока Иисуса в храме.(7) Лука рассказывает о том, как родители Иисуса потеряли Его в Иерусалимском храме и затем нашли беседующим с учителями храма.
     Евангелист уточняет, что Иисусу 12 лет. И до сих пор это возраст религиозной зрелости мальчика в верующей еврейской семье. После тщательной подготовки, в праздничной обстановке мальчик должен произнести комментарий на стих Торы (Пятикнижия Моисеева).
Это важный догматический момент, обозначающий преемственность двух Заветов: Новый Завет венчает и завершает Ветхий.
Интересно, что в древнем тексте Евангелия учителя удивляются «мудрости Его вопросов», а в современном - мудрости Его ответов. Это искажение очень характерно. Оно иллюстрирует влияние катехизиса, временного учения Церкви, на текст Основателя, хотя на стороне последнего - здравый смысл. Ведь именно вопросы свидетельствуют об уме человека, тогда как ответы - самые мудрые - можно выучить.
  Крещение Иисуса.(8) После обретения в храме пропавшего мальчика Иисуса прошло около 18 лет, о которых мы ничего не знаем; их старались наполнить апокрифы и гностические легенды. «Евангелие от Фомы» рассказывает о путешествии Иисуса в Индию…
Иисусу около 30 лет (Лк 3,23), когда он крестится у Иоанна Предтечи на Иордане; справа от него - ангел с Его одеждой. Это момент Богоявления Троицы; Сын, св. Дух, нисходящий на него в виде голубя, и голос Отца: «Се Сын Мой возлюбленный».



Брак в Кане Галилейской.(9) Первое чудо сотворил Иисус на свадебном пиру в селе Кана, недалеко от Назарета (Иоанн 2, 1-11). На свадьбе кончилось вино! И тогда Мария произнесла свою первую молитву к Сыну: «Вина нет у них».
     Иисус велел наполнить водой сосуды для омовения, а затем зачерпнуть и понести на пробу распорядителю пира. Попробовав, тот стал даже упрекать жениха: «Сначала подают хорошее вино, а когда напьются - похуже. А ты хорошее вино сберег на конец!»
Любопытно выразить это чудо количественно. Каждый сосуд вмещал 2 или 3 бата, и если 1 бат равен 40 литрам, то получается от 480 до 720 литров отличного вина! Трудностью для богословов было то, что, по словам Евангелия, гости были уже пьяны (2,10). Они ее решили совсем в талмудическом стиле, постановив, что чудесное вино не пьянило, а только веселило.
     Справа от Иисуса - жених. Он с нимбом, поскольку апокриф утверждает, что им был Симон Зилот, он же Кананит, то есть из Каны.
Богословы видели в этой свадьбе мистический брак Самого Иисуса с имеющей родиться Церковью; это вино, превращенное из воды, скоро превратится в Кровь…
                                                   (продолжение следует)

mots-clés: Notre-Dame de Paris, Pierre de Chelles, Jean Ravy, Jean Le Bouteiller, Viollet-le-Duc, Lassus, Vladimir Sichov

готика, 14 век, Франция, скульптура

Previous post Next post
Up