Итак, в Улан-Баторе я решила проникаться монгольским колоритом по полной, поэтому основная наша вписка была у местного парня, который сам же написал мне по Каучсерфингу. И она оказалась настолько специфична, что заслуживает отдельного поста.
В ту же монгольскую степь - общие впечатления о славных потомках Чингисхана.
Вписка наша оказывается у типичного азиатского клерка: так я представляла себе трудолюбивых японцев, боящихся потерять свою должность в корпорации. Пока Батнаран задерживался, к нам пришел пообщаться его друг, Шугар: он ездил автостопом по России и Китаю и, забегая наперед, у нас нашлось куда больше тем для разговора, чем с нашим хостом.
А наш Батнаран - завидный жених: большая новая квартира в центре, совершенно пустая, должность банковского служащего, курсы вождения и книги «как много зарабатывать». Довольно сносно владеет английским - хотя приходить ко взаимопониманию было порой сложновато, к тому же, у монголов очень своебразный акцент, и понять часть слов в их исполнении - та ее задача.
Батнаран живет по расписанию дом- работа и забавно хранит все - включая чай, кофе и макароны - в холодильнике, походу, просто не зная, куда их еще запихнуть)
Вообще, этот монгол - мой самый сложный опыт вписки по Каучу. Несмотря на комфортные условия: горячая вода, чайник и даже отдельная комната - нам все время было тяжело морально. То ли человек это такой, то ли менталитет и разница культур - но мы постоянно чувствовали себя неловко.
Бантнаран решил попробовать Каучсерфинг, потому что подумал, что знакомиться с иностранцами - это интересно. Не знаю, как он представлял себе вписку - быть может, никак. Но пара случаев, когда он обещал быть дома в 8 вечера, потом мы до полуночи куковали под дверью квартиры, в 11 мы получая смс «Брату срочно понадобилась помощь, скоро вернусь», а потом открывалась дверь и оттуда выходил сам Батнаран со своей девушкой…скажем так, несколько нас смутили и доставили неудобства.
Он вроде пытался уделить нам время, но все как-то не складывалось. Я честно пыталась наладить контакт, покупать вкусняшки, общаться, приходить пораньше вечером, чтобы успеть поболтать и даже не ругаться после тех некрасивых эпизодов - но тоже как-то безуспешно. В общем, когда ранним утром нашего отъезда из Улан-Батора за окном бушевала снежная буря и мы поняли, что никуда сегодня не уедем, мы не слишком расстроились, что у Батнарана остаться было нельзя - у его старшего брата были планы на квартиру на день. Мы же кинули клич по знакомым уже американцам и вечером смотрели Игру Престолов в компании типичной афроамериканки, радушной дрэдастой Кэндис, и ее друзей. После недели с холодным напряженным Батнараном эта вписка с непринужденной болтовней и полным взаимопониманием - как бальзам на душу.
Честно говоря, я немного парилась по поводу не складывающихся взаимоотношений с местными: ведь я с таким воодушевлением вознамерилась проникаться их культурой и образом мысли! Я думала, что дело, быть может, во мне, и давала Монголии вторые, пятые, десятые шансы. Но нет. Под конец мне пришлось признать: Монголия - удивительная, интересная, дикая, неприятная во многом страна.
За исключением редких людей (большинство из них, кстати, бывали за границей - что и повлияло на развитие взглядов) монголы - нация пофигистов. До поездки я слышала, что им религия не позволяет возделывать землю. В Монголии я стала подозревать, что им просто все равно.
Все равно на религию: про буддизм и шаманизм, храм Белой Тары и owoo, местных знахарей и переплетение языческого и буддийского, приходящего в Монголию, нам куда больше рассказали буряты, американцы, французы. Все равно на путешественников: они даже не пытаются объясниться, не стремятся понять и быть понятыми, а на твои жалкие попытки выдать слова из разговорника, размахивать руками и нарисовать на листочке, смотрят в упор и выдают ответную тираду по-монгольски. Многие из них не могут найти свою страну на карте мира, и им плевать на нашу карту с маршрутом путешествия - они просто не понимают, о чем мы и зачем. Им не плевать на деньги, потому что белые мистеры уже научили монголов, что доллары - это хорошо и надо. Вот только что с ними делать, они еще не до конца понимают.
Они купили машины, но не отвыкли от лошадей, и на дорогах творится треш, хаос и пробки, а мотоциклы заботливо укрывают седлами и попонами. Они агрессивны и бесцеремонны: я редко видела, чтобы монголы - даже продавцы и официанты - улыбались, зато дети запросто могут просто стоять и пялиться на тебя, заглядывать в твой телефон и кинуть в иностранку камень на улице (серьезно, это случилось с мной). Иногда к тебе подходят вроде бы дружелюбно, расспросить откуда ты и зачем - но в итоге все равно оказывается, что пришли впарить товар или экскурсию.
Я видела страны, где туриста стремятся надурить. Видела места, где странник - желанный гость. Видела и такие, где людям на туристов просто пофиг. В Монголии же приезжий - это враг, чужак, и смотрят на тебя соответственно.
Почитание старших у монголов, как и у многих азиатских народов, безоговорочное - и подчас принимает странные формы. В автобусе люди постарше (нет, не старики-пенсионеры - иногда все сводится к «человек старше тебя» или «чуть за 40») совершают рейд по салону в поисках сидящего, которого нужно немедленно согнать с места. И горе тебе, если вовремя не заметил укоряющего взгляда! - монгольская дамочка вполне может тебя стукнуть, что со мной, например, и случилось. В общем, часто молодежь считает за благо не садиться вообще.
Впечатление, что сейчас страна проходит период наших 90-ых: отключения электричества, ларьки, яркие платья детей а-ля принцесса («шоб бохато»), популярность Герболайфа. Оно бы, может, и забавно, но ностальгии у меня в упор не вызывает.
...Монголы носят старинные национальные одежды в современных городах, но часто не стирают их со все тех же старинных времен. Монголы обожествляют Чингисхана, при этом мало что о нем знают, и мало что поменяли с его времен. На самом деле, страшно, когда нация поголовно гордится событиями исключительно вековой давности. И когда даже сегодня все сводится к принципу «выживать».