Итак, роскошь общения человеческого, которой я вчера дожидалась.
Сижу я вечером тихо, и тут некоторый товарищ зовет меня в контактике на тему "кофию испить", причем желает, чтобы для кофепития я пришла "На гребаных каблуках и в платье СССР после войны". Будучи женщиной порочной и любопытноЙ, как изволит выражаться Лидия Михайловна, я немедля начинаю рассчитывать на трэш, угар, игры в шефа и секретаршу или что-нибудь еще минимально веселое и по мотивам "Оттенков Серого". Поэтому, выяснив, что данный овощ происходит не с неизвестной мне горы, а нас вполне себе познакомил Н. (аватар персонажа служит, в основном, иллюстрацией того, как склонны не уживаться луковичные на своих местах при интеллектуальном превосходстве над ними черепной коробки), даже нахожу каблуки средней степени гребанности и платье, которому ну наверняка предшествовала парочка войн. Со мной внутри при нынешней стрижке оно несколько будит в памяти термин "тифозные бараки", но за это мы его и любим. Усилить гардеробчик приходится Большим Спортивным Черным рюкзаком, так как драмкружки и по фото не дремлют тоже. Это же в 4-5 (по более поздней версии после 6) мы пьем кофе, а потом мне еще надо высаживать под окнами 100500 розовых кустов, и рассада плохо пакуется во все известные мне сумочки.
В общем, в 4-5 звоню товарищу и выясняю, что он "на встрече, говорить не может, жди меня в универе". Ну, типа жду, проклиная тяжкую женскую долю, когда по гендерно-одобряемой схеме бюджета мне положено сначала потратить деньги на чулки, а потом ожидать, когда мне выдадут еду и мысли, что сразу еда была бы проще, как-то приходят. Но мне объяснили, как правильно. Но ноги мерзнут. В 6 отправляю смс с вопросом а не морфировал ли сударь, случаем, во что нибудь культовое. Сударь перезванивает и рассказывает, что морфировать он вовсе не изволил, и даже очень готов предоставить мне кофе, пусть я приеду к нему в Гин-Но-Таки на Чернышевскую, так как он бы очень хотел узнать, как же ему выучить английский. До Василеостровской, тем более, мне идти максимум полчаса. Ну и не больше 15 минут входить, учитывая пингвинариум.
На этом месте моей картине мира происходит резкий поворот. Я понимаю что фразы типа "А кстати, приходи поклеить мне обои в 6.23 в субботу, и пожалуйста, в черных кожаных штанах и майке в сеточку", обращенные к незнакомым поклейщикам обоев, очень зря раньше не приходили в мою голову.
Ну вот. Потом мы еще немного поговорили по телефону о том, что английский язык можно выучить на курсах английского языка. И немного о русском языке и моем понимании терминов, связанных с превращением физического и астрального тел в символы плодородия,, насколько позволяли стены филфака.
В общем, пожалейте меня, а то я чувствую себя нищастным зайчиком, которому не по карману такая роскошь общения.
*большинство непонятных глагольных сочетаний в тексте переводятся как "охуеть".