Вот как в чине оглашения звучит вопрос священника к оглашенному:
"Отрицаешили ся сатаны и всех дел его и всех аггел его и всего служения его и всея гордыни его?"
"Гордыней" в синодальном тексте переведено оригинальное ἡ πομπή древнего византийского текста. Так же "городостью" стоит в русском переводе о. Василия Адаменко и у о. Амвросия (Тимрота
(
Read more... )
Comments 16
Reply
Reply
Reply
студ мне больше всего нравится... )))
- по известному вам моему доверию к переводческой технике доевних - и после чтения из Кирилла.
но главное - потому, что, в отличие от всех других вариантов, несет в себе адекватную и никем не оспоримую оценочность. и не требует периодической рихтовки под влиянием изменчивого мира. можно, конечно, пробовать уточнять: вместо студа - срам.
но если продолжить придумывать дальше, то можно предложить (хотя бы вместо странного варианта "великолепие"), например, прелесть, или прельщение (кому как больше ндравится) :)
Reply
И да, "срама" - лучше было бы.
Кстати, посмотрел требник в собрании ТСЛ - там тоже "студа", естественно.
Reply
вопросы вроде: а какие именно зрелища вы, отче, считаете бесовскими? тв?? эмм... -- ну и т.п., вы понимаете :)
Reply
По-моему это вопрос достаточно ясный. Есть даже на тв некая "безопасная область" - старые фильмы, добрые передачи, какие-то специальные, скажем по фотографии. А есть вполне откровенная бесовщина - колдуны, экстрасенсы, популяризация блуда (в общем, свиния грязи найдет). Так что требовать толкования от каждого священника нет необходимости - для этого есть совесть, которая затачивается чтением Евангелия и молитвой.
Тем более что "студ" в свою очередь тоже нуждается в толкованиях. Диавол чего-то стыдится и мы от этого отрекаемся? :)
Reply
- всей помпезности его?
С днем рождения, отче! Света на весь год - и побольше!)
Reply
Мне такой вариант тоже приходил в голову (с помпезностью).
Reply
Reply
Leave a comment