Бардак восходящего солнца (House of the Rising Sun vs. Постой, паровоз)

Dec 05, 2023 20:20

Сходство между этими песнями (как по мотиву, так местами и по тексту) не заметил, наверно, только ленивый.
Вот, например, "кавер" группы "Конец фильма". И наоборот тоже можно спеть.
А этот "перевод" при желании поётся на оба мотива (хотя первичен всё же "паровозный").

HOUSE OF THE RISING SUN

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain

БАРДАК ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА

Кто был в бардаке восходящего солнца? -
Наверно, весь Новый Уренгой!
Простые ребята там жизнь свою сгубили -
И я в него больше ни ногой!

От маменьки родной, хорошей портнихи,
Я джинсы в подарок получил,
А папа-катала обул много лохов,
Но все свои бабки прокутил.

Колода и фарт - всё, что нужно катале,
Не он, а костюмчик чтоб сидел,
И в правильном месте взять трижды по двести,
Когда у него нет важных дел.

Детей ни за что не пускайте, мамаши,
В бардак, где всегда начало дня,
А если ребёнок вас слушаться не станет,
Тогда пусть посмотрит на меня!

Давай, машинист, потихонечку трогай,
Вези меня в Новый Уренгой!
Там прямо на платформе парнишечку повяжут
И срок ему выпишут другой!

словоложество, стишата, нипадеццки, навеяло

Previous post Next post
Up