Mangetsu wa Yozora no Shinju (満月は夜空の真珠)

Mar 14, 2007 03:07


     [九郎]篝火の未来か 不安など吹き消せ
     [kurou] kagaribi no ashita* ka fuan nado fukikese
     青墨の闇に 見つけた光よ
     aozumi no yami ni mitsuketa hikari yo
        the watchfire? unease and the like will blow it out tomorrow
        for in the inky blue darkness, i found a light

[景時] 波紋の過去だね 裏切り投げ込み
     [kagetoki] hamon no kinou* da ne uragiri nagekomi
     消え去る孤独を 包んだ光よ
     kiesaru kodoku wo tsutsunda hikari yo
        oh, the ripples? they come from the betrayal i threw in yesterday
        this is a light that wraps around even the solitude that will erase everything

[九郎]お前の まぶしさ
[kurou] omae no mabushisa
[景時]奇麗な 君だね
[kagetoki] kirei na kimi da ne
[2人]見上げた夜空に ああ 翳りなき宝石
[futari] miageta yozora ni aa kagerinaki houseki
   your brilliance
   aren't you so beautiful
   in the night sky we look up to -- ah, is an unclouded jewel

[九郎]そうさ あの満月はそう 美しき真珠さ
        [kurou] sou sa ano mangetsu wa sou utsukushiki shinju sa
        すぐそばで守りたいんだ 貝殻の両手で
        sugu soba de mamoritai'n da kaigara no ryoute de
        [景時]そして あの満月はもう 届かない真珠だね
        [kagetoki] soshite ano mangetsu wa mou todokanai shinju da ne
        ただ遠く見守るから
        tada tooku mimamoru kara
        寄せてまた返す 波の想いよ
        yosete mata kaesu nami no omoi yo...
           that full moon, yes, is a lovely pearl
           right at your side, i want to protect you, with these two armored hands
           and that full moon is a pearl that can no longer be reached, ne
           because I only watch over you from afar
           i feel the flow and ebb of the waves of my feelings...

[九郎]揺るぎなき険なら 絶望を切り裂け
    [kurou] yuruginaki ken nara zetsubou wo kirisake
    運命を選んで お前と歩もう
    unmei wo erande omae to ayu*mou
       if it's a steady sword you need, i will cut through despair
       i will choose my destiny, and move forward with you

[景時]後ろ矢を放った 消せない傷痕
    [kagetoki] ushiro ya wo hanatta kesenai kizuato*
    想い出の中に いつも君がいる
    omoide no naka ni itsumo kimi ga iru
       the scar that will not disappear, from the arrow you removed from my back
       in my memories... you are always there

[九郎]一緒に 生きよう
[kurou] issho ni ikiyou
[景時]密かに 焦がれる
[kagetoki] hisoka ni kogareru
[2人]心に抱くのは ああ 恋と言う宝石
[futari] kokoro ni daku no wa aa koi to iu houseki
   let us live on, together
   i will adore you, in secret
   that which my heart embraces, ah -- the jewel called love

[九郎]そうさ あの満月はそう 誇らしく真珠さ
        [kurou] sou sa ano mangetsu wa sou hokorashiku shinju sa
        そのひかり守りたいんだ 七色に輝け
        sono hikari mamoritai'n da nanairo ni kagayake
        [景時]いつも あのまんげつはねえ 汚れない真珠だね
        [kagetoki] itsumo ano mangetsu wa nee kegarenai shinju da ne
        その夢を見守るから
        sono yume wo mimamoru kara
        いつも君らしく 輝いていて
        itsumo kimi rashiku kagayaiteite
           yes, that's right, the full moon is a magnificent pearl
           i want to protect that light -- shine in iridescent colors
           that full moon is always, ne, an untainted pearl
           because i want to keep watch over your dream
           please always continue shining your light the way you will

[2人]何も 恐れはしない 自分の道を進む
     [futari] ... nani mo osore wa shinai jibun no michi wo susumu
     お前  君と
     omae  kimi to
     出逢えたこと 熱い道標に
     deaeta koto atsui michishirube ni...
        ...i shall fear nothing, i will proceed down my own path
        meeting you -- meeting you
        has become my passionate guidepost

[2人]そうさ あの満月はそう 夜空の真珠だから
        [futari] sou sa ano mangetsu wa sou yozora no shinju dakara
        すぐそばで  ああ遠くで
        sugu soba de aa tooku de
        ひたむきな瞳 守り抜くのさ
        hitamuki na hitomi mamorinuku no sa
           yes, because that full moon is the night sky's pearl
           whether at your side, or far away
           i will give my all to protect that earnest gaze

inoue kazuhiko (井上和彦), seki tomokazu (関智一), minamoto no kurou yoshitsune (源九郎義経), duet, kajiwara kagetoki (梶原景時), izayoiki (十六夜記), 遙か3

Previous post Next post
Up