Будни переводчика

Apr 12, 2024 15:17


Закончил черновой вариант перевода. Каждая глава выглядит примерно так: Введение:

Конфигурирование - это настройка. Настройка может быть выполнена тремя способами: покрутить зелёную ручку, нажать красную кнопку, ослабить синюю гайку. Эта глава состоит из пяти частей: в первой мы поговорим, зачем вообще чего-то настраивать, во второй научимся крутить ( Read more... )

валенки, дорогая редакция, книги

Leave a comment

Comments 7

mr_mariner April 12 2024, 14:01:30 UTC

"можно редактировать текст, отклоняясь от авторского замысла" - вот где же такого взять?! Почему мне все время говорят про шаг влево - шаг вправо?

Reply

hardsign April 12 2024, 14:04:04 UTC
Может потому, что учёные в вашей области такой <..> не пишут?
А кстати, давно хотел узнать: в вашем институте прыжок на месте расценивается как попытка улететь или уплыть?

Reply

mr_mariner April 12 2024, 14:16:44 UTC

Как попытка расстроить курирующего переводчика :)

А такую <...> пишут, и, увы мне, я в ней разбираюсь

Reply


snake_d_ha April 12 2024, 20:09:22 UTC

С ностальгией вспомнил, как писал книгу по 1с. :)

Reply

hardsign April 12 2024, 20:10:35 UTC
О, я бы почитал. 1с с точки зрения программиста и 1с с точки зрения финансиста - это, подозреваю, два совершенно разных одинэса :)

Reply

snake_d_ha April 12 2024, 21:36:01 UTC

Набор скриншотов и ЦУ, куда тыкать. :)

Так-то да, все очень разное.

Reply

snake_d_ha April 12 2024, 21:37:41 UTC

Я как-нибудь напишу, как я ковыряюсь сейчас с финансовым проектом с программистами с двух сторон.

Reply


Leave a comment

Up