Российские прокатчики превзошли самих себя. Раньше они запарывали только перевод названий, теперь не смогли правильно назвать российско-украинскую картину. В украинском прокате фильм называется «Незламна» («Несокрушимая»), что куда более логично, потому что битва за Севастополь в нём дана максимально общими штрихами. Как и должно быть - это фильм-
(
Read more... )
Comments 9
Ну как, связались с Кузнецовым?
И я там вопросик в личку написал...
Reply
По поводу вопроса: я поискал, но как-то без особого успеха. Вероятнее всего, нужно делать запрос в Росстат.
Reply
Reply
Reply
А по поводу технических решений -так у нас каждый фильм снимается как "Прибытие поезда"... Нет навыков.
Reply
Reply
Reply
Плюс учитываем, что фильм процентов на 80 украинский. А кинематограф независимой Украины смотрится хреново даже на фоне кинематографа российского.
Reply
Leave a comment